Plus de titres de Mikhail Shufutinsky
Description
Sortie le : 13/02/1994
Paroles et traduction
Original
Кричал мне Лёха: "Шухер! Уходи дворами.
Нас все покинули, нас кто-то расколол, и наша хата вся полным-полна ментами, и их начальничек кропает протокол".
А я бежал, от ужаса немея, и слышал топот легашей я за спиной.
Но тут открылась чья-то дверь, и в белом фея махнула ласково мне нежною рукой.
Ах, Даша, Даша, зачем улыбка ваша смешала мысли в бесшабашной голове?
Но улыбнитесь снова, скажите только слово, и я достану вам луну, а может, две.
Ах, Даша, Даша, скажите лишь: "Я ваша", и я заброшу Смит-Вессон на антресоль.
И пить я буду в меру и с вами на премьеру надену фрак, в каком плясал я карамболь.
И я был спасен, я пил коньяк и был в тепле я, и сводил глаза я с той, что для меня вмиг стала ласковей, нежнее и нужнее, чем те мадамы, с кем ночами шарил я.
Ведь как порою получается, ей-богу, я шел на дело, а попал вот в этот рай, где золотые кудри прямо у порога.
Сейчас ноябрь, а во мне бушует май.
Ах, Даша, Даша, зачем улыбка ваша смешала мысли в бесшабашной голове?
Но улыбнитесь снова, скажите только слово, и я достану вам луну, -а может, две. -Ах, Даша, Даша, скажите лишь: "Я ваша"!
И я заброшу Смит-Вессон на антресоль, и пить я буду в меру, и с вами на премьеру надену фрак, в каком плясал я карамболь.
Какими сладкими казались те минуты!
Я свой коньяк давно допил, глядя на вас.
Пустой бокал держал в руке я почему-то, совсем запутавшись в сиянии ваших глаз.
Удача прет, как иногда в колоде карта, хоть не терплю я, ну ни грамма мусоров, но я обязан им тем, что под вечер как-то я встретил фею, мне сошедшую из снов.
Ах, Даша, Даша, зачем улыбка ваша смешала мысли в бесшабашной голове?
Но улыбнитесь снова, скажите только слово, и я -достану вам луну, а может, две.
-Ах, Даша, Даша, -скажите лишь: "Я ваша"!
-И я заброшу Смит-Вессон на антресоль, и пить я буду в меру, и с вами на премьеру надену фрак, в каком плясал я карамболь.
Traduction en français
Lyokha m'a crié : " Bien ! Sortez des cours. "
Tout le monde nous a quittés, quelqu’un nous a séparés, et notre maison est pleine de flics, et leur patron gribouille le protocole.
Et j'ai couru, muet d'horreur, et j'ai entendu le piétinement des législateurs derrière moi.
Mais ensuite, la porte de quelqu’un s’est ouverte et une fée en blanc m’a fait signe de sa main tendre.
Oh, Dasha, Dasha, pourquoi ton sourire a-t-il confondu les pensées dans ta tête imprudente ?
Mais souris encore, dis juste un mot, et je t'offrirai la lune, ou peut-être deux.
Oh, Dasha, Dasha, dis simplement : « Je suis à toi » et je jetterai Smith-Wesson sur la mezzanine.
Et je boirai avec modération et avec toi à la première je porterai le frac dans lequel j'ai dansé le carambole.
Et j'ai été sauvé, j'ai bu du cognac et j'ai eu chaud, et j'ai quitté des yeux celle qui pour moi est devenue instantanément plus affectueuse, plus tendre et plus nécessaire que ces madames avec qui je tâtonnais la nuit.
Après tout, comme cela arrive parfois, par Dieu, je suis allé travailler et je me suis retrouvé dans ce paradis, où les boucles dorées sont juste à la porte.
Nous sommes en novembre, mais mai fait rage en moi.
Oh, Dasha, Dasha, pourquoi ton sourire a-t-il confondu les pensées dans ta tête imprudente ?
Mais souriez encore, dites simplement un mot, et je vous offrirai la lune, ou peut-être deux. -Oh, Dasha, Dasha, dis juste : « Je suis à toi » !
Et je jetterai Smith-Wesson sur la mezzanine, et je boirai avec modération, et avec toi à la première j'enfilerai le frac dans lequel j'ai dansé le carambole.
Comme ces moments semblaient doux !
J'ai fini mon cognac il y a longtemps en te regardant.
Pour une raison quelconque, je tenais un verre vide à la main, complètement perdu dans l'éclat de tes yeux.
La chance se précipite, comme parfois une carte dans un jeu, même si je ne supporte pas, enfin, même pas une once de détritus, mais je leur dois que le soir j'ai rencontré une fois une fée sortie de mes rêves.
Oh, Dasha, Dasha, pourquoi ton sourire a-t-il confondu les pensées dans ta tête imprudente ?
Mais souriez encore, dites simplement un mot, et je vous offrirai la lune, ou peut-être deux.
-Oh, Dasha, Dasha, dis juste : « Je suis à toi » !
-Et je jetterai Smith-Wesson sur la mezzanine, et je boirai avec modération, et avec toi à la première je porterai le frac dans lequel j'ai dansé le carambole.