Plus de titres de Feryal Sepin
Description
Publié le : 2025-12-26
Paroles et traduction
Original
Aşktan yana son şansımız.
Bu kadar mı yani?
Sustu şarkımız.
Her şey olabilir dünya hali, bana bir kez gülsen bari.
Gelip geçici hayat yani, anla artık anla beni.
Bu sensizliğin ucu bucağı görünmüyor, yanıyor canım.
Boş kaldı kalbimin kucağı, bilmiyorum nasıl unutacağım?
Bu sensizliğin ucu bucağı görünmüyor, yanıyor canım.
Boş kaldı kalbimin kucağı, bilmiyorum nasıl unutacağım?
Bu sensizliğin ucu bucağı görünmüyor, yanıyor canım.
Boş kaldı kalbimin kucağı, bilmiyorum nasıl unutacağım?
Bu sensizliğin ucu bucağı görünmüyor, yanıyor canım.
Boş kaldı kalbimin kucağı, bilmiyorum nasıl unutacağım?
Traduction en français
Notre dernière chance d'aimer.
C'est tout ?
Notre chanson s'est tue.
Tout peut arriver dans le monde, il suffit de me sourire une fois.
La vie est temporaire, je veux dire, comprends-moi maintenant.
Il n'y a pas de fin à cette absence sans toi, ça fait mal ma chérie.
Les genoux de mon cœur sont vides, je ne sais pas comment oublier ?
Il n'y a pas de fin à cette absence sans toi, ça fait mal ma chérie.
Les genoux de mon cœur sont vides, je ne sais pas comment oublier ?
Il n'y a pas de fin à cette absence sans toi, ça fait mal ma chérie.
Les genoux de mon cœur sont vides, je ne sais pas comment oublier ?
Il n'y a pas de fin à cette absence sans toi, ça fait mal ma chérie.
Les genoux de mon cœur sont vides, je ne sais pas comment oublier ?