Plus de titres de Ferhat Göçer
Description
Publié le : 2025-12-26
Paroles et traduction
Original
Ben yine bu akşam derde daldım. Biraz güldüm, biraz ağladım.
Tüm kapıları, perdeleri kapattım.
Kaderimin kara sayfasını yazdım.
Acıyor, acıyor canım.
Yanıyor hep bir yanım.
-Çör kuyulardayım.
-Benim canım acırken neredesin?
Ben ölmek isterken nasıl yaşadın sen?
Hasret bir zehir gibi içime işlerken ben paramparça, nasıl duymazsın sen?
Acıyor, acıyor canım.
Yanıyor hep bir yanım.
-Çör kuyulardayım.
-Benim canım acırken neredesin?
Ben ölmek isterken nasıl yaşadın sen?
Hasret bir zehir gibi içime işlerken ben paramparça, nasıl duymazsın sen?
Benim canım acırken neredesin?
Ben ölmek isterken nasıl yaşadın sen?
Hasret bir zehir gibi içime işlerken ben paramparça, nasıl duymazsın sen?
Traduction en français
J'ai encore eu des ennuis ce soir. J'ai ri un peu, j'ai pleuré un peu.
J'ai fermé toutes les portes et rideaux.
J'ai écrit la page noire de mon destin.
Ça fait mal, ça fait mal, chérie.
Un côté de moi brûle toujours.
-Je suis dans les puits du désert.
-Où es-tu quand j'ai mal ?
Comment as-tu vécu quand je voulais mourir ?
Tandis que le désir me pénètre comme un poison, je suis brisé, comment peux-tu ne pas entendre ?
Ça fait mal, ça fait mal, chérie.
Un côté de moi brûle toujours.
-Je suis dans les puits du désert.
-Où es-tu quand j'ai mal ?
Comment as-tu vécu quand je voulais mourir ?
Tandis que le désir me pénètre comme un poison, je suis brisé, comment peux-tu ne pas entendre ?
Où es-tu quand j'ai mal ?
Comment as-tu vécu quand je voulais mourir ?
Tandis que le désir me pénètre comme un poison, je suis brisé, comment peux-tu ne pas entendre ?