Description
Producteur : Jay Marquardt
Producteur : Marc Benjamin Latupapua
Compositeur : Jay Marquardt
Compositeur : Marc Benjamin Latupapua
Compositeur : Natalie Kathryn Carroll
Paroles et traduction
Original
Hate that I hurt you. I didn't mean to.
I really loved you. I think you did too, I know.
I didn't know where we're going, we got so far from the path.
I think I'm better without you, at least I tell myself that.
I bet you're there watching TV, I wonder if it's the same. I know you know we got options, but that don't make it okay.
Hate that I hurt you.
I didn't mean to.
I really loved you.
I think you did too. Hate that I hurt you. I didn't mean to.
I really loved you.
I think you did too, oh.
I couldn't stop it or change it, we ran so far off the tracks.
The way it kills you is sweet, but we won't ever straight back.
Now that you're there watching TV, I know it isn't the same. So if you got all these options, then I'm compromising the same.
Hate that I hurt you. I didn't mean to.
I really loved you. I think you did too, oh.
Hate that I hurt you.
I didn't mean to.
I really loved you.
I think you did too, oh, ooh.
I didn't mean to.
I really loved you.
I think you did too, oh. I couldn't stop it or change it, far off the tracks. I didn't mean to.
Kills you when I speak, ever straight back. I really loved you.
There watching TV, isn't the same. So if you got all these options, I'm compromising the same.
Traduction en français
Je déteste que je t'ai blessé. Je n'en avais pas l'intention.
Je t'aimais vraiment. Je pense que toi aussi, je sais.
Je ne savais pas où nous allions, nous étions tellement loin du chemin.
Je pense que je suis mieux sans toi, du moins je me dis ça.
Je parie que tu es là en train de regarder la télé, je me demande si c'est pareil. Je sais que tu sais qu'on a des options, mais ça ne fait pas que ça va.
Je déteste que je t'ai blessé.
Je n'en avais pas l'intention.
Je t'aimais vraiment.
Je pense que toi aussi. Je déteste que je t'ai blessé. Je n'en avais pas l'intention.
Je t'aimais vraiment.
Je pense que toi aussi, oh.
Je ne pouvais pas l'arrêter ou le changer, nous avons couru si loin des pistes.
La façon dont il vous tue est douce, mais nous ne reviendrons jamais directement.
Maintenant que tu regardes la télé, je sais que ce n’est plus pareil. Donc si vous avez toutes ces options, alors je fais le même compromis.
Je déteste que je t'ai blessé. Je n'en avais pas l'intention.
Je t'aimais vraiment. Je pense que toi aussi, oh.
Je déteste que je t'ai blessé.
Je n'en avais pas l'intention.
Je t'aimais vraiment.
Je pense que toi aussi, oh, ooh.
Je n'en avais pas l'intention.
Je t'aimais vraiment.
Je pense que toi aussi, oh. Je ne pouvais pas l'arrêter ou le changer, loin des sentiers battus. Je n'en avais pas l'intention.
Il te tue quand je parle, toujours en réponse. Je t'aimais vraiment.
Là, regarder la télé, ce n'est pas pareil. Donc si vous avez toutes ces options, je fais le même compromis.