Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre 水中のメトロ

水中のメトロ

4:21j-pop, indépendant japonais 2025-12-24

Description

Compositeur : 大橋好規

Auteur : Mona

Auteur : Hina

Arrangeur : 大橋トリオ

Paroles et traduction

Original

ゆ らゆら泳ぐ今日もまた僕 は 旅人乗せた水中のメ トロさ。
憂鬱 な群れくたびれた海で 車輪を回せる千頭取りの 馬車を一人無心でゆ く怪物。
錆びるまでこぎ 続けた。
涙を 拭って笑っています。
まとも なふりはもうさようなら。
君の海で履かれた顔を 明日もかき分けながら走 ろう。
今日を。
うろさをして所詮同じ車窓。
住む家は狭い水槽みたい な世界。
いつか船 を伸ばすように沖に出て 泳ぎたいのさ。
赤げっ た夢は言わずにいます。
うわ べの声にただ逆らっ て燃やせ。
僕の歪な心の 中 で 花開くまで。
ゆらゆら泳ぐ今日もまた 僕は 旅人乗せた水中のメトロだ った。

Traduction en français

Aujourd'hui, alors que je nage en me balançant d'avant en arrière, je suis à nouveau un métro sous-marin transportant un voyageur.
Dans une mer mélancolique et épuisée, un monstre chevauche seul dans une calèche aux mille chevaux capables de faire tourner ses roues.
J'ai continué à ramer jusqu'à ce que ça rouille.
J'essuie mes larmes et je souris.
Adieu à faire semblant d'être décent.
Demain aussi, parcourons ton visage usé par la mer.
Aujourd'hui.
J'ai regardé autour de moi et j'ai finalement vu la même fenêtre.
La maison dans laquelle nous vivons est comme un petit aquarium.
Un jour, je veux sortir en mer et nager comme si je tendais un bateau.
Je ne vous parlerai pas de mes rêves sombres.
Allez simplement à l’encontre des voix superficielles et brûlez.
Jusqu'à ce qu'il fleurisse dans mon cœur tordu.
Aujourd’hui, alors que je nage en me balançant d’avant en arrière, je suis redevenu un métro sous-marin transportant des voyageurs.

Regarder la vidéo Ohashi Trio - 水中のメトロ

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam