Plus de titres de Justin Bieber
Description
Compositeur, parolier, producteur : Carter Lang
Producteur, Compositeur Parolier : Eddie Benjamin
Producteur, Compositeur Parolier : Dylan Wiggins
Producteur, Compositeur Parolier : Will Miller
Producteur : Campeur
Ingénieur du son, ingénieur supplémentaire : Felix Byrne
Ingénieur du mixage, ingénieur du son : Josh Gudwin
Ingénieur mastering : Dale Becker
Mastering Second Ingénieur : Katie Harvey
Deuxième ingénieur de maîtrise : Noah McCorkle
Deuxième ingénieur mastering : Kegn Venegas
Mastering Second Ingénieur : Adam Burt
Chanteur, compositeur et parolier : Justin Bieber
Producteur vocal : Maejor
Compositeur et parolier : Darhyl Camper Jr.
Compositeur et parolier : Tobias Jesso Jr.
Compositeur et parolier : Jackson Lee Morgan
Paroles et traduction
Original
Mm (you don't)
Mm-mm
Lookin' at your face every day
Seven Wonders deep, ooh, and you're the eighth
I can feel your eyes taking over me (taking over me)
Crashing like the waves down in Venice Beach (down in Venice Beach, babe)
Can we hold hands like we used to do? (Like we used to)
Maybe we could dance in the living room (if you want to), uh
Let me spin you round, baby, let me lead (let me lead)
Up against the wall like a masterpiece (like a masterpiece)
And I can make you laugh like I'm supposed to (like, I'm 'posed to)
And girl, I'll hold you close like I'm supposed to (like, I'm 'posed to, baby)
Ooh, I'll make you move like you're supposed to (you're supposed to)
We can take it all the way (we can take it all the way)
Show you that you matter, like I'm 'posed to ('posed to)
All of these emotions that we go through
Ooh, I'll never let you go (ooh), no (yeah)
Ooh, I'll never let you go (all the way)
We can take it all the way
All the way, all the way (we can take it, oh), all the way
We can take it all
And always (ways), I'll keep you safe
If I could, I would erase (I would erase)
Every word that can make you cry, mm
I'll hold you close
And I can make you laugh like I'm supposed to (like, I'm 'posed to)
And girl, I'll hold you close like I'm supposed to (like, I'm 'posed to, baby)
Ooh, I'll make you move like you're supposed to (you're supposed to, baby)
We can take it all the way (we could), we could take it, oh
Show you that you matter, like I'm 'posed to ('posed to)
All of these emotions that we go through (that we go through)
Ooh, I'll never let you go (ooh), no (yeah)
Ooh, I'll never let you go (I'll never let you go)
We can take it all the way (take it all the way, we could take it all the way)
All the way (take it all the way, we could take it all the way)
All the way (take it all the way, we could take it all the way)
All the way (take it all the way, we could take it all the way)
We can take it all the way (take it all the way, take, take it all the way)
(All the) all the way (take it all the way, all the)
All the way (but we could take it all the way)
(All the) all the way (all the way)
We could take it all the way
Don't wanna let, don't wanna let you go
Don't wanna let, don't wanna let you go
Don't wanna let, don't wanna let you go
Don't wanna let, don't wanna let you go
Traduction en français
Mm (tu ne le fais pas)
Mm-mm
Je regarde ton visage tous les jours
Sept merveilles profondes, ooh, et tu es la huitième
Je peux sentir tes yeux s'emparer de moi (s'emparer de moi)
S'écrasant comme les vagues à Venice Beach (à Venice Beach, bébé)
Pouvons-nous nous tenir la main comme avant ? (Comme avant)
Peut-être qu'on pourrait danser dans le salon (si tu veux), euh
Laisse-moi te faire tourner, bébé, laisse-moi te diriger (laisse-moi te diriger)
Contre le mur comme un chef d'oeuvre (comme un chef d'oeuvre)
Et je peux te faire rire comme je suis censé le faire (genre, je suis censé le faire)
Et ma fille, je te serrerai contre moi comme je suis censé le faire (genre, je suis censé le faire, bébé)
Ooh, je te ferai bouger comme tu es censé le faire (tu es censé le faire)
Nous pouvons aller jusqu'au bout (nous pouvons aller jusqu'au bout)
Te montrer que tu comptes, comme si j'étais "posé à" (posé à)
Toutes ces émotions que nous traversons
Ooh, je ne te laisserai jamais partir (ooh), non (ouais)
Ooh, je ne te laisserai jamais partir (jusqu'au bout)
Nous pouvons aller jusqu'au bout
Jusqu'au bout, jusqu'au bout (on peut le prendre, oh), jusqu'au bout
Nous pouvons tout prendre
Et toujours (de différentes manières), je te garderai en sécurité
Si je pouvais, j'effacerais (j'effacerais)
Chaque mot qui peut te faire pleurer, mm
Je te tiendrai près
Et je peux te faire rire comme je suis censé le faire (genre, je suis censé le faire)
Et ma fille, je te serrerai contre moi comme je suis censé le faire (genre, je suis censé le faire, bébé)
Ooh, je te ferai bouger comme tu es censé le faire (tu es censé le faire, bébé)
Nous pouvons le prendre jusqu'au bout (nous pourrions), nous pourrions le prendre, oh
Te montrer que tu comptes, comme si j'étais "posé à" (posé à)
Toutes ces émotions qu'on traverse (qu'on traverse)
Ooh, je ne te laisserai jamais partir (ooh), non (ouais)
Ooh, je ne te laisserai jamais partir (je ne te laisserai jamais partir)
Nous pouvons aller jusqu'au bout (aller jusqu'au bout, nous pourrions aller jusqu'au bout)
Jusqu'au bout (allez jusqu'au bout, nous pourrions aller jusqu'au bout)
Jusqu'au bout (allez jusqu'au bout, nous pourrions aller jusqu'au bout)
Jusqu'au bout (allez jusqu'au bout, nous pourrions aller jusqu'au bout)
Nous pouvons aller jusqu'au bout (aller jusqu'au bout, prendre, aller jusqu'au bout)
(Tout le chemin) jusqu'au bout (aller jusqu'au bout, jusqu'au bout)
Jusqu'au bout (mais on pourrait aller jusqu'au bout)
(Tout le chemin) jusqu'au bout (jusqu'au bout)
Nous pourrions aller jusqu'au bout
Je ne veux pas te laisser partir, je ne veux pas te laisser partir
Je ne veux pas te laisser partir, je ne veux pas te laisser partir
Je ne veux pas te laisser partir, je ne veux pas te laisser partir
Je ne veux pas te laisser partir, je ne veux pas te laisser partir