Plus de titres de MONSTA X
Description
Producteur : I.M.
Producteur : YOONSEOK
Producteur, Ingénieur Mixage : WOOKI
Ingénieur du son, Ingénieur du montage numérique : MIN SOO YEO
Ingénieur du son, ingénieur de montage numérique : Grace Yang
Ingénieur mastering : Nam Woo Kwon
Paroles et traduction
Original
추락하듯이 나에게로 더 깊이
너는 닿을 듯하지, 물밀듯 젖을 듯하지
Pray that pray, you can never L-I-E
내게 답해 투명한 상태, 더 갇힌 채 선택해
흐릿한 안갯속 날 볼 때
Wish you are my savior
날 꺼내줘, 이곳은 깊은 심연 (you feel me?)
My last confession, you're my obsession
널 향한 갈망 끝이 없어
내 귀에 스친 whisper
Sweet like, um, can't deny
But I want you deeper
내 이름을 불러줘
너에 관한 모든 걸 desire
And even if you're wrong, I will say yes
Don't you break me (stay awake with me)
I'm beggin' for nothing (ooh, whoa)
Without you no way (ooh)
더 깊이 빠져가, 네게 더
적막 속에 번져
Please, save me now, save me now, save me now
Just drag me out, drag me out, drag me out
의문을 가질 필요는 없어, you know
I'm lost without you
You kill me slowly, hm
You kill me
독 안의 독, mm, 중독
속았네 또, ah, 충동
네 향기, 네 말투, 모두가 자극점
My babe, 희한해, 왜 네 앞에 서면 자꾸 져?
내 귀에 스친 whisper
Sweet like, um, can't deny
But I want you deeper
내 이름을 불러줘
너에 관한 모든 걸 desire
And еven if you're wrong, I will say yes
Don't you brеak me (stay awake with me)
I'm beggin' for nothing (ooh, whoa)
Without you no way (ooh)
더 깊이 빠져가, 네게 더
적막 속에 번져
Please save me now, save me now, save me now
Just drag me out, drag me out, drag me out
의문을 가질 필요는 없어, you know
I'm lost without you
아름답게 날 부숴 놔
숨죽여 날, 다시 날
구원해 주길 바라, my savior
You make me feel alive, also dead
절망 속에 피어난 꽃 (절망에 날 던져줘)
너란 구원에 갇혀가
I'm beggin' for nothing (ooh, whoa)
Without you no way (ooh)
더 깊이 빠져가, 네게 더
적막 속에 번져
Please, save me now, save me now, save me now
Just drag me out, drag me out, drag me out
의문을 가질 필요는 없어, you know
I'm lost without you
You kill me slowly, ah
You kill me
Traduction en français
추락하듯이 나에게로 더 깊이
너는 닿을 듯하지, 물밀듯 젖을 듯하지
Priez pour prier, vous ne pourrez jamais L-I-E
내게 답해 투명한 상태, 더 갇힌 채 선택해
흐릿한 안갯속 날 볼 때
Je souhaite que tu sois mon sauveur
날 꺼내줘, 이곳은 깊은 심연 (tu me sens ?)
Ma dernière confession, tu es mon obsession
널 향한 갈망 끝이 없어
내 귀에 스친 murmure
Doux comme, euh, je ne peux pas le nier
Mais je te veux plus profondément
내 이름을 불러줘
너에 관한 모든 걸 désir
Et même si tu as tort, je dirai oui
Ne me brise pas (reste éveillé avec moi)
Je ne demande rien (ooh, whoa)
Sans toi, pas question (ooh)
더 깊이 빠져가, 네게 더
적막 속에 번져
S'il te plaît, sauve-moi maintenant, sauve-moi maintenant, sauve-moi maintenant
Traîne-moi dehors, traîne-moi dehors, traîne-moi dehors
의문을 가질 필요는 없어, tu sais
je suis perdu sans toi
Tu me tues lentement, hm
Tu me tues
독 안의 독, mm, 중독
속았네 또, ah, 충동
네 향기, 네 말투, 모두가 자극점
Mon bébé, 희한해, 왜 네 앞에 서면 자꾸 져 ?
내 귀에 스친 murmure
Doux comme, euh, je ne peux pas le nier
Mais je te veux plus profondément
내 이름을 불러줘
너에 관한 모든 걸 désir
Et même si tu as tort, je dirai oui
Ne me brise pas (reste éveillé avec moi)
Je ne demande rien (ooh, whoa)
Sans toi, pas question (ooh)
더 깊이 빠져가, 네게 더
적막 속에 번져
S'il te plaît, sauve-moi maintenant, sauve-moi maintenant, sauve-moi maintenant
Traîne-moi dehors, traîne-moi dehors, traîne-moi dehors
의문을 가질 필요는 없어, tu sais
je suis perdu sans toi
아름답게 날 부숴 놔
숨죽여 날, 다시 날
구원해 주길 바라, mon sauveur
Tu me fais me sentir vivant, aussi mort
절망 속에 피어난 꽃 (절망에 날 던져줘)
너란 구원에 갇혀가
Je ne demande rien (ooh, whoa)
Sans toi, pas question (ooh)
더 깊이 빠져가, 네게 더
적막 속에 번져
S'il te plaît, sauve-moi maintenant, sauve-moi maintenant, sauve-moi maintenant
Traîne-moi dehors, traîne-moi dehors, traîne-moi dehors
의문을 가질 필요는 없어, tu sais
je suis perdu sans toi
Tu me tues lentement, ah
Tu me tues