Plus de titres de Elmiene
Description
Producteur, Compositeur Parolier : Jeff « Gitty » Gitelman
Compositeur Parolier, Chanteur, Choriste : Elmiene
Compositeur Parolier, Chanteur, Choriste : Marcus Lomax
Ingénieur mixage : Duncan Fuller
Ingénieur mastering : Simon Lancelot
Programmeur de batterie, chanteur de fond : Jeff Gitelman
Compositeur et parolier : Nathalia Marshall
Paroles et traduction
Original
Oh,
I took a shower with my clothes on.
How stupid!
I went to sleep with all the lights on. How stupid.
I play the keys with my guitar.
How useless.
I try my best to up and move on, but -I just can't change. -Without you. . .
-I wasn't meant to spend the night. -Without you.
-I wasn't meant to live my life. -Without you.
Best believe that I've been trying, but what it comes down to, it's different without you, yeah. I wasn't meant to be outside.
-Without you. -There's no colors in the light.
-Without you. -No other love can satisfy.
'Cause what it comes down to, it's different without you, yeah.
Threw the damn piano on the floor, rushed myself to get up out the door, then I slipped up in the corridor. This was never happening before.
Don't think I can take it anymore. Look at how you got me vulnerable. You do, you do, you do.
-Without you. . . -I wasn't meant to spend the night.
-Without you. -I wasn't meant to live my life.
-I wasn't meant to spend the night.
-Best believe that I've been trying, but what it comes down to, it's different without you, yeah.
I wasn't meant to be -outside. -Without you here.
-There's no colors in the light. -Without you here.
-No other love can satisfy. -Oh, oh.
'Cause what it comes down to, it's different without you, yeah.
-Without.
-'Cause what it comes down to, it's different without you, yeah.
How did this end up being my reality?
So different, so different now that you're missing.
How did this end up being my, being my reality?
Traduction en français
Oh,
J'ai pris une douche avec mes vêtements.
Comme c'est stupide !
Je me suis endormi avec toutes les lumières allumées. Comme c'est stupide.
Je joue des touches avec ma guitare.
Comme c’est inutile.
Je fais de mon mieux pour avancer et avancer, mais je ne peux tout simplement pas changer. -Sans toi. . .
-Je n'étais pas censé passer la nuit. -Sans toi.
-Je n'étais pas censé vivre ma vie. -Sans toi.
Il vaut mieux croire que j'ai essayé, mais en fin de compte, c'est différent sans toi, ouais. Je n'étais pas censé être dehors.
-Sans toi. - Il n'y a pas de couleurs dans la lumière.
-Sans toi. -Aucun autre amour ne peut satisfaire.
Parce qu'en fin de compte, c'est différent sans toi, ouais.
J'ai jeté ce foutu piano par terre, je me suis précipité pour sortir par la porte, puis j'ai glissé dans le couloir. Cela ne s'était jamais produit auparavant.
Je ne pense pas que je puisse le supporter davantage. Regarde comment tu m'as rendu vulnérable. Vous le faites, vous le faites, vous le faites.
-Sans toi. . . -Je n'étais pas censé passer la nuit.
-Sans toi. -Je n'étais pas censé vivre ma vie.
-Je n'étais pas censé passer la nuit.
-Je ferais mieux de croire que j'ai essayé, mais en fin de compte, c'est différent sans toi, ouais.
Je n'étais pas censé être dehors. -Sans toi ici.
- Il n'y a pas de couleurs dans la lumière. -Sans toi ici.
-Aucun autre amour ne peut satisfaire. -Oh, oh.
Parce qu'en fin de compte, c'est différent sans toi, ouais.
-Sans.
- Parce qu'en fin de compte, c'est différent sans toi, ouais.
Comment est-ce que cela est devenu ma réalité ?
Si différent, si différent maintenant que tu as disparu.
Comment est-ce que cela a fini par être ma réalité ?