Plus de titres de Staszek z Gór
Description
Compositeur : Stanisław Karpiel Bułecka
Compositeur : Arkadiusz Dziedzic
Compositeur : Pawel Wiszniewski
Compositeur : Jacek Jastrowicz
Auteur : Stanisław Karpiel Bułecka
Auteur : Paweł Wiszniewski
Auteur : Jacek Jastrowicz
Auteur : Arkadiusz Dziedzic
Paroles et traduction
Original
Złamany kij.
Zatrzymana w biegu nić.
Opadła już.
Każdy dzień o czymś śni. Pomiędzy tym.
Jeszcze chce za sobą biec.
Jeszcze chce za sobą biec.
Zanim odejdziesz z wiatrem.
I dopiero gdy zapadnie zmrok, pożegnam to, co było i znów zniknę w śniegu.
Zniknę w śniegu. Zniknę w śniegu.
Zabrudzony szal. W nim ukryte wszystkie lęki, tylko pył.
Zegar zabił już po raz setny.
W tle cisza tańczy, a każda sekunda czeka, by zabrać mnie w noc.
I dopiero gdy zapadnie zmrok, pożegnam to, co było i znów zniknę w śniegu.
Zniknę w śniegu.
Zniknę w śniegu.
Zamknięte drzwi. Za sobą świat.
Nie zabiorę nic.
Zniknę w śniegu.
Zniknę w śniegu.
I dopiero gdy zapadnie zmrok, pożegnam to, co było i znów zniknę w śniegu.
Zniknę w śniegu.
Traduction en français
Bâton cassé.
Un fil s'est arrêté en mouvement.
Cela s’est déjà calmé.
Chaque jour, je rêve de quelque chose. Entre.
Il veut toujours courir après lui-même.
Il veut toujours courir après lui-même.
Avant de partir avec le vent.
Et ce n'est que lorsque la nuit tombera que je dirai au revoir à ce qui était autrefois et que je disparaîtrai à nouveau dans la neige.
Je vais disparaître dans la neige. Je vais disparaître dans la neige.
Une écharpe sale. Toutes les peurs y sont cachées, juste de la poussière.
L'horloge a déjà sonné pour la centième fois.
Le silence danse en arrière-plan, chaque seconde attendant de m'emmener dans la nuit.
Et ce n'est que lorsque la nuit tombera que je dirai au revoir à ce qui était autrefois et que je disparaîtrai à nouveau dans la neige.
Je vais disparaître dans la neige.
Je vais disparaître dans la neige.
Porte fermée. Le monde est derrière nous.
Je ne prendrai rien.
Je vais disparaître dans la neige.
Je vais disparaître dans la neige.
Et ce n'est que lorsque la nuit tombera que je dirai au revoir à ce qui était autrefois et que je disparaîtrai à nouveau dans la neige.
Je vais disparaître dans la neige.