Description
Producteur : Juji
Compositeur : Warin Thatan
Auteur : Panadda Chumchuer
Arrangeur : Warin Thatan
Paroles et traduction
Original
Here I am in the glistening night, staring into your eyes.
Where else I'd rather be is happily with you.
Right by your side, this is where I belong.
Where I belong.
You know what to do, so go on and say moon or stars.
I'll be your rainbow, if you'll just make your mind up.
-Just say you will.
-We've got a bridge to walk, but the -moment's still a ride.
-I'll make your whispered wish be heard, so trust me.
-Take me now. -And I'll be yours through the night.
Together, shining through the night sky.
Heaven's eyes alight.
Dance through the fire, sing through the rain.
For sure, it is not vain, we'll rise again.
Call me crazy or madly in love.
Oh, that's how it goes, that's how you see.
What you won't do for love.
And I'll -say. -I'll say.
Say it once or say it again. Moon or stars.
I'll be your rainbow, if you'll just make your mind up.
-Just say you will.
-We've got a bridge to walk, but the -moment's still a ride.
-I'll make your whispered wish be heard, so trust me.
-Take me now. -And I'll be yours through the night.
Together, shining through the night sky.
Moon or stars.
I'll be your rainbow, if you'll just make your mind up.
-Just say you will.
-We've got a bridge to walk, but the -moment's still a ride.
-I'll make your whispered wish be heard, so trust me.
Take me -now. -And I'll be yours through the night.
Together, shining through the night sky.
Heaven's eyes alight.
I'll be yours and you will be mine.
Traduction en français
Me voici dans la nuit scintillante, te regardant dans les yeux.
Là où je préférerais être, c'est être heureux avec toi.
Juste à tes côtés, c'est ici que j'appartiens.
Là où j'appartiens.
Vous savez quoi faire, alors continuez et dites lune ou étoiles.
Je serai ton arc-en-ciel, si tu veux bien te décider.
-Dites simplement que vous le ferez.
-Nous avons un pont à parcourir, mais le moment est encore un voyage.
-Je ferai entendre ton vœu murmuré, alors fais-moi confiance.
-Prends-moi maintenant. -Et je serai à toi toute la nuit.
Ensemble, brillant dans le ciel nocturne.
Les yeux du ciel s'illuminent.
Dansez à travers le feu, chantez sous la pluie.
Bien sûr, ce n'est pas en vain, nous nous relèverons.
Appelez-moi fou ou fou amoureux.
Oh, c'est comme ça que ça se passe, c'est comme ça que tu vois.
Ce que tu ne feras pas par amour.
Et je dirai. -Je dirai.
Dites-le une fois ou répétez-le. Lune ou étoiles.
Je serai ton arc-en-ciel, si tu veux bien te décider.
-Dites simplement que vous le ferez.
-Nous avons un pont à parcourir, mais le moment est encore un voyage.
-Je ferai entendre ton vœu murmuré, alors fais-moi confiance.
-Prends-moi maintenant. -Et je serai à toi toute la nuit.
Ensemble, brillant dans le ciel nocturne.
Lune ou étoiles.
Je serai ton arc-en-ciel, si tu veux bien te décider.
-Dites simplement que vous le ferez.
-Nous avons un pont à parcourir, mais le moment est encore un voyage.
-Je ferai entendre ton vœu murmuré, alors fais-moi confiance.
Prends-moi maintenant. -Et je serai à toi toute la nuit.
Ensemble, brillant dans le ciel nocturne.
Les yeux du ciel s'illuminent.
Je serai à toi et tu seras à moi.