Plus de titres de İsa Özkocaman
Description
Compositeur : Isa Özkocaman
Auteur : Isa Özkocaman
Arrangeur : Isa Özkocaman
Paroles et traduction
Original
Yakar içerden, içerden.
Evinden olmak, olmak. Yoksa bir kimsen, kimsen.
Yollar dostum.
Kendi yoluma gidiyorum.
Kimse bulamaz, gidiyorum.
Senle olamam, biliyorsun ah.
Kendi yoluma gidiyorum.
Kimse bulamaz, gidiyorum.
Senle olamam, biliyorsun ah.
Aklımı zor topluyorum.
Bu sonbahar akşamlarında.
Elimde bir kadeh ve bir dal sigara.
Kendi yoluma gidiyorum.
Kimse bulamaz, gidiyorum.
Senle olamam, biliyorsun ah.
Kendi yoluma gidiyorum.
Kimse bulamaz, gidiyorum.
Senle olamam, biliyorsun ah.
Kendi yoluma gidiyorum.
Kimse bulamaz, gidiyorum.
Senle olamam, biliyorsun ah.
Traduction en français
Cela brûle de l’intérieur, de l’intérieur.
Être loin de chez soi. Sinon tu es quelqu'un, tu n'es personne.
Des routes mon ami.
Je vais mon propre chemin.
Personne ne peut le trouver, je m'en vais.
Je ne peux pas être avec toi, tu sais, ah.
Je vais mon propre chemin.
Personne ne peut le trouver, je m'en vais.
Je ne peux pas être avec toi, tu sais, ah.
J'ai du mal à rassembler mes pensées.
En ces soirs d'automne.
J'ai un verre et une cigarette à la main.
Je vais mon propre chemin.
Personne ne peut le trouver, je m'en vais.
Je ne peux pas être avec toi, tu sais, ah.
Je vais mon propre chemin.
Personne ne peut le trouver, je m'en vais.
Je ne peux pas être avec toi, tu sais, ah.
Je vais mon propre chemin.
Personne ne peut le trouver, je m'en vais.
Je ne peux pas être avec toi, tu sais, ah.