Description
Publié le : 2025-12-19
Paroles et traduction
Original
My baby's diving on me but won't kiss me through the phone.
I find it all confusing without the X's and O's.
You know I cut my teeth on faking nonchalance.
Want more than a late night crush, midnight hush, where'd you go? Baby, you're Tyson out on Monday.
Battle my conscience out in my head.
Baby, you're toxic, oh.
Could it be that's just how I am?
Could it be that's just how I am?
Ta-take, take it or. . .
Could it be that's just how I am?
Take, take it or. . .
Oh, oh. Take, take it or. . . Oh, oh. Take, take, take, take. If you want me, do it.
Take, make it up.
If you want me, do it. Take, make it up.
If you want me, do it. Take, make it up. If you want me, do it. Take, take, take, take.
That's not fair. There's no good way to get by if I care. That's not fair.
There's no good way to get by if I care. That's not fair. There's no good way to get by if
I care. That's not fair.
There's no good way to get by if I care.
Take, take, take, take. If you want me, do it. Take, make it up. If you want me, do it.
Take, make it up. If you want me, do it. Take, make it up. Take, make it up.
Take, take, take, take.
Take, take, take, take, take, take, take, take, take, take, take, take, take, make it up.
Take, take, take, take, take, take, take, take, take, take, take, take, take, take it up.
Take, take, take, take, take, take, take, take, take, take, take, take, take, take it up.
Take, take, take, take, take, take, take, take, take, take, take, take, take.
Baby, you're
Tyson out on Monday. That's not fair.
There's no good way to get by if I care. Battle my conscience out in my head.
That's not fair. There's no good way to get by if I care.
Baby, you're toxic, oh. That's not fair. There's no good way to get by if I care.
Could it be that's just how
I am? That's not fair. There's no good way to get by if I care.
Could it be that's just how I am?
Could it be that's just how I am?
Traduction en français
Mon bébé se jette sur moi mais ne veut pas m'embrasser au téléphone.
Je trouve tout cela déroutant sans les X et les O.
Tu sais que j'ai fait mes armes en feignant la nonchalance.
Tu veux plus qu'un béguin de fin de soirée, silence de minuit, où es-tu allé ? Bébé, tu sors Tyson lundi.
Combattez ma conscience dans ma tête.
Bébé, tu es toxique, oh.
Se pourrait-il que ce soit comme ça que je suis ?
Se pourrait-il que ce soit comme ça que je suis ?
Ta-prends, prends-le ou. . .
Se pourrait-il que ce soit comme ça que je suis ?
Prends, prends-le ou. . .
Oh, oh. Prends, prends-le ou. . . Oh, oh. Prends, prends, prends, prends. Si tu me veux, fais-le.
Prenez, inventez-le.
Si tu me veux, fais-le. Prenez, inventez-le.
Si tu me veux, fais-le. Prenez, inventez-le. Si tu me veux, fais-le. Prends, prends, prends, prends.
Ce n'est pas juste. Il n'y a pas de bon moyen de s'en sortir si je m'en soucie. Ce n'est pas juste.
Il n'y a pas de bon moyen de s'en sortir si je m'en soucie. Ce n'est pas juste. Il n'y a pas de bon moyen de s'en sortir si
Je m'en soucie. Ce n'est pas juste.
Il n'y a pas de bon moyen de s'en sortir si je m'en soucie.
Prends, prends, prends, prends. Si tu me veux, fais-le. Prenez, inventez-le. Si tu me veux, fais-le.
Prenez, inventez-le. Si tu me veux, fais-le. Prenez, inventez-le. Prenez, inventez-le.
Prends, prends, prends, prends.
Prendre, prendre, prendre, prendre, prendre, prendre, prendre, prendre, prendre, prendre, prendre, prendre, prendre, inventer.
Prends, prends, prends, prends, prends, prends, prends, prends, prends, prends, prends, prends, prends.
Prends, prends, prends, prends, prends, prends, prends, prends, prends, prends, prends, prends, prends.
Prendre, prendre, prendre, prendre, prendre, prendre, prendre, prendre, prendre, prendre, prendre, prendre, prendre.
Bébé, tu es
Tyson absent lundi. Ce n'est pas juste.
Il n'y a pas de bon moyen de s'en sortir si je m'en soucie. Combattez ma conscience dans ma tête.
Ce n'est pas juste. Il n'y a pas de bon moyen de s'en sortir si je m'en soucie.
Bébé, tu es toxique, oh. Ce n'est pas juste. Il n'y a pas de bon moyen de s'en sortir si je m'en soucie.
Se pourrait-il que c'est comme ça
Je le suis ? Ce n'est pas juste. Il n'y a pas de bon moyen de s'en sortir si je m'en soucie.
Se pourrait-il que ce soit comme ça que je suis ?
Se pourrait-il que ce soit comme ça que je suis ?