Description
Compositeur : Задорожний Данило
Compositeur : Задорожний Кирило
Compositeur : Ткаченко Аліна
Compositeur : Студенцов Сергій
Auteur : Ткаченко Аліна
Auteur : Студенцов Сергій
Paroles et traduction
Original
Не прилітають вже птахи.
Не прилітають вже птахи до вікон. І я не хочу тебе забути.
Не пам'ятаю вже, коли було літо.
Бабусин светр не забудь одягнути.
Я подарую нам ще один день. Ми на балконі під гітару напишем літніх пісень.
Холодну ніч замінить тепла і зубниний засвіт.
Вдихнемо дим і поставим цей момент -на репіт.
-Злитіла луна, вже на вечір недоступна. Спала пилинка.
Я жива, я жива.
Не прилітають вже птахи до вікон. І я не хочу тебе забути.
Не пам'ятаю вже, коли було літо. Бабусин светр не забудь одягнути.
Не прилітають вже птахи до вікон. І я не хочу тебе забути.
Не пам'ятаю вже, коли було літо. Бабусин светр не забудь одягнути.
-Коли побачимось, скажи. . . -Пробач, але не скоро.
На підлозі майже сніг і в мене болить горло.
Я не плачу, просто звук затертий десь на фоні.
Світ мовчить уже добу, а я всю ніч безсонні.
-Коли побачимось, скажи. . . -Пробач, але не скоро.
На підлозі майже сніг і в мене болить горло.
Я не плачу, просто звук затертий десь на фоні.
Світ мовчить уже добу, а я всю ніч безсонні.
Злитіла луна, вже на вечір недоступна.
-Спала пилинка. Я жива, я жива.
-Не прилітають вже птахи до вікон. І я не хочу тебе забути.
Не пам'ятаю вже, коли було літо. Бабусин светр не забудь одягнути.
Не прилітають вже птахи до вікон. І я не хочу тебе забути.
Не пам'ятаю вже, коли було літо.
Бабусин светр не забудь одягнути.
Я повернусь додому знов, бо вже забув, як це радіти.
Я точно знаю, що любов - це ще з дитинства посаджені квіти.
Я повернусь, коли мій дім буде порожній, наче тінь.
Я одягну свій старий спогад.
Дитячий сміх так гріє.
Traduction en français
Les oiseaux ne volent plus.
Les oiseaux ne volent plus vers les fenêtres. Et je ne veux pas t'oublier.
Je ne me souviens pas quand c'était l'été.
N'oubliez pas de porter le pull de grand-mère.
Je nous donnerai un autre jour. Nous écrirons des chansons d'été sur le balcon au son de la guitare.
La nuit froide sera remplacée par de la chaleur et des maux de dents.
Inspirons la fumée et répétons ce moment.
- L'écho a fusionné, il est déjà indisponible pour la soirée. La poussière est tombée.
Je suis vivant, je suis vivant.
Les oiseaux ne volent plus vers les fenêtres. Et je ne veux pas t'oublier.
Je ne me souviens pas quand c'était l'été. N'oubliez pas de porter le pull de grand-mère.
Les oiseaux ne volent plus vers les fenêtres. Et je ne veux pas t'oublier.
Je ne me souviens pas quand c'était l'été. N'oubliez pas de porter le pull de grand-mère.
- Quand on se verra, dis-le-moi. . . - Désolé, mais pas bientôt.
Il y a presque de la neige sur le sol et j'ai mal à la gorge.
Je ne pleure pas, c'est juste que le son est étouffé quelque part en arrière-plan.
Le monde est resté silencieux pendant une journée et j'ai dormi toute la nuit.
- Quand on se verra, dis-le-moi. . . - Désolé, mais pas bientôt.
Il y a presque de la neige sur le sol et j'ai mal à la gorge.
Je ne pleure pas, c'est juste que le son est étouffé quelque part en arrière-plan.
Le monde est resté silencieux pendant une journée et j'ai dormi toute la nuit.
L'écho a fusionné, il est déjà indisponible pour la soirée.
- La poussière est tombée. Je suis vivant, je suis vivant.
- Les oiseaux ne volent plus vers les fenêtres. Et je ne veux pas t'oublier.
Je ne me souviens pas quand c'était l'été. N'oubliez pas de porter le pull de grand-mère.
Les oiseaux ne volent plus vers les fenêtres. Et je ne veux pas t'oublier.
Je ne me souviens pas quand c'était l'été.
N'oubliez pas de porter le pull de grand-mère.
Je rentrerai chez moi, car j'ai déjà oublié comment être heureux.
Je sais avec certitude que l'amour est une fleur plantée depuis l'enfance.
Je reviendrai quand ma maison sera aussi vide qu'une ombre.
Je porterai mon ancien souvenir.
Le rire des enfants est si chaleureux.