Plus de titres de shhieda
Description
Producteur : SHHIEDA
Compositeur : Maciej Shhieda Adamowicz
Auteur : Maciej Shhieda Adamowicz
Paroles et traduction
Original
Nie czułem nic cały ostatni rok.
Chciałem dla nich być tym, co zawsze ma głos. Zapomniałem żyć.
Chciałem dać komuś dom, kiedy mój własny cały płonął co noc.
Chyba nie widział nikt tego, co ja.
Jakbyś spojrzał raz przez moje oczy, to pewnie skumałbyś już co i jak.
Ale każdy może coś przeoczyć.
I tylko ty mi dajesz powrót.
Szybko chodź tu, zabiorę cię w podróż. Wiem, że masz dla mnie cały świat.
Dla mnie cały świat, cały świat.
I tylko ty mi dajesz powrót.
Szybko chodź tu, zabiorę cię w podróż gdzieś.
Dałbym ci cały świat, dla ciebie cały świat, cały świat.
Czy ty wiesz, jak to jest?
Tak się boję, że jutro będzie za późno, żeby żyć jak chcę.
Po naszemu.
Po naszemu zawsze chciałaś żyć. Po naszemu.
Po naszemu.
Traduction en français
Je n'ai rien ressenti de toute l'année dernière.
Je voulais être celui qui a toujours une voix pour eux. J'ai oublié de vivre.
Je voulais offrir un foyer à quelqu'un alors que ma propre maison brûlait toutes les nuits.
Je suppose que personne n'a vu ce que j'ai vu.
Si vous regardiez dans mes yeux une fois, vous comprendriez probablement quoi et comment.
Mais n’importe qui peut rater quelque chose.
Et toi seul me rends.
Viens vite ici, je vais t'emmener en voyage. Je sais que tu as le monde entier pour moi.
Pour moi, c'est le monde entier, le monde entier.
Et toi seul me rends.
Viens vite ici, je t'emmène en voyage quelque part.
Je te donnerais le monde entier, le monde entier pour toi, le monde entier.
Savez-vous à quoi ça ressemble ?
J'ai tellement peur que demain soit trop tard pour vivre la vie que je veux.
Notre chemin.
Tu as toujours voulu vivre à notre manière. Notre chemin.
Notre chemin.