Plus de titres de Margo Price
Description
Ingénieur du son, producteur, ingénieur du mixage : Matt Ross-Spang
Deuxième ingénieur du son : Phillip Smith
Deuxième ingénieur du son : Bryce Jordan
Deuxième ingénieur du son : Connor Theriot
Ingénieur de mastering : Kim Rosen
Compositeur, parolier, chanteur : Margo Price
Chanteuse de fond : Kristin Webber
Compositeur et parolier : Jeremy Ivey
Paroles et traduction
Original
I walked out on my job, drove across the Delta.
I had to be close to you.
Rolled the windows down, singing to Lucinda.
I had to be close to you.
I didn't wanna hear what my mama would say.
I didn't care if I was pissing my money away.
All I knew, I had to be close to you.
I left my phone in a truck stop diner.
I had to be close to you.
I honked my horn at the Tennessee border.
I had to be close to you.
Knocked on your door and kissed your mouth.
I squeezed you tight and I said it out loud.
One thing's for certain, I had to be close to you.
Close to you, all the dead ends I've been down so long.
Close to you, nowhere else that I belong.
Went down to the pub to buy a couple rounds.
I had to be close to you.
Shot some darts while the rain came down.
I had to be close to you.
Talked about Heaven and we talked about Hell.
We played the jukebox while democracy fell.
Waltzed across the floor.
I had to be close to you.
We paid our tab, stumbled outside. I had to be close to you.
Your leather jacket was soaking wet. I had to be close to you.
No one else could understand how you pull me in with your calloused hands.
And the way it feels, I had to be close to you.
Close to you, all the dead ends I've been down so long.
Close to you, nowhere else that I belong.
Walked out on my job, drove across the Delta.
I had to be close to you.
Traduction en français
J'ai abandonné mon travail et j'ai traversé le Delta en voiture.
Je devais être près de toi.
J'ai baissé les fenêtres en chantant pour Lucinda.
Je devais être près de toi.
Je ne voulais pas entendre ce que ma mère dirait.
Je m'en fichais si je gaspillais mon argent.
Tout ce que je savais, c'est que je devais être proche de toi.
J'ai laissé mon téléphone dans un restaurant-relais de camion.
Je devais être près de toi.
J'ai klaxonné à la frontière du Tennessee.
Je devais être près de toi.
J'ai frappé à ta porte et je t'ai embrassé la bouche.
Je t'ai serré fort et je l'ai dit à voix haute.
Une chose est sûre, je devais être proche de toi.
Près de toi, toutes les impasses dans lesquelles je suis depuis si longtemps.
Près de toi, nulle part ailleurs où j'appartiens.
Je suis allé au pub pour acheter quelques tournées.
Je devais être près de toi.
J'ai tiré quelques fléchettes pendant que la pluie tombait.
Je devais être près de toi.
Nous avons parlé du paradis et nous avons parlé de l'enfer.
Nous avons joué au juke-box pendant que la démocratie tombait.
Valsé sur le sol.
Je devais être près de toi.
Nous avons payé notre note et sommes tombés dehors. Je devais être près de toi.
Votre veste en cuir était trempée. Je devais être près de toi.
Personne d'autre ne pouvait comprendre comment tu m'attirais avec tes mains calleuses.
Et ce que je ressens, c'est que je devais être proche de toi.
Près de toi, toutes les impasses dans lesquelles je suis depuis si longtemps.
Près de toi, nulle part ailleurs où j'appartiens.
J'ai quitté mon travail, j'ai traversé le Delta en voiture.
Je devais être près de toi.