Plus de titres de irys
Plus de titres de Marcin Przybyłowicz
Description
Producteur : Marcin Przybyłowicz
Compositeur : Marcin Przybyłowicz
Auteur : Martyna Juszczyk
Paroles et traduction
Original
Nie mogę zasnąć. Wciąż jest za jasno.
Czekam aż zgasną mi źrenice i rozleje się czerń.
I nie mogę zasnąć. W głowie za ciasno.
Za mało miejsca, by się schować i znowu słyszę dźwięk.
I nie mogę zasnąć. I tak tutaj parno.
Jak to się stało, że to ciało nie czuje nic? I nie mogę zasnąć.
A przecież udaję martwą.
I palce mi zaraz odmarzną i sama się dzielę na dwa.
I która to ja? Która to ja? Która to ja? Która to ja? Która to ja?
Która to ja? Która to ja? Która to ja?
Która to ja?
Rosiewa pajęcze linie czerwień.
Zalewa pąkami głuchą przestrzeń.
Przez sen rozpadam się i leje się krew. I kończy się czas.
I tak ciemno i tak pusto.
A jakby tu zostać i się nie obudzić? Wyblaknąć i zmieszać się z tłem.
I chcę tylko zasnąć i siebie usunąć, wymazać, rozpłynąć na gniew.
Rozwiana na wietrze zapomnę, co wcześniej trzymało mnie mocno za kark. Mocno za.
I tylko mi słońca brak. I tylko mi słońca brak.
Rosiewa pajęcze linie czerwień.
Zalewa pąkami głuchą przestrzeń.
Przez sen rozpadam się i leje się krew. Kończy się czas.
Zamarzam gdzieś na dnie.
Rosiewa pajęcze linie czerwień.
Zalewa pąkami głuchą przestrzeń.
Przez sen rozpadam się i leje się krew. I kończy się czas.
I tak ciemno i tak pusto.
Traduction en français
Je ne peux pas dormir. Il fait encore trop clair.
J'attends que mes pupilles s'éteignent et que le noir se répande.
Et je n'arrive pas à dormir. Trop serré dans la tête.
Pas assez de place pour me cacher et j'entends à nouveau le son.
Et je n'arrive pas à dormir. De toute façon, il fait lourd ici.
Comment se fait-il que ce corps ne ressent rien ? Et je n'arrive pas à dormir.
Mais je fais semblant d'être mort.
Et mes doigts vont bientôt geler et je vais me diviser en deux.
Et lequel est moi ? Lequel est moi ? Lequel est moi ? Lequel est moi ? Lequel est moi ?
Lequel est moi ? Lequel est moi ? Lequel est moi ?
Lequel est moi ?
Lignes d'araignée rouge Rosiewa.
Il inonde l’espace vide de bourgeons.
Dans mon sommeil, je m'effondre et le sang coule. Et le temps presse.
Et si sombre et si vide.
Et si tu restais ici et ne te réveillais pas ? Fondu et fondu dans l'arrière-plan.
Et je veux juste m'endormir et m'éloigner, m'effacer, me dissoudre dans la colère.
Emportée par le vent, j'oublierai ce qui me tenait auparavant fermement par le cou. Fortement favorable.
Et il me manque juste le soleil. Et il me manque juste le soleil.
Lignes d'araignée rouge Rosiewa.
Il inonde l’espace vide de bourgeons.
Dans mon sommeil, je m'effondre et le sang coule. Le temps presse.
Je gèle quelque part en bas.
Lignes d'araignée rouge Rosiewa.
Il inonde l’espace vide de bourgeons.
Dans mon sommeil, je m'effondre et le sang coule. Et le temps presse.
Et si sombre et si vide.