Plus de titres de Russell Dickerson
Description
Producteur : Russell Dickerson
Producteur, ingénieur du son : Josh Kerr
Coordonnatrice de production : Alyson McAnally
Ingénieur mixage : Jeff Braun
Ingénieur mastering : Nathan Dantzler
Ingénieur adjoint : Harrison Tate
Paroles et traduction
Original
Yeah, I had a big dream of bein' somebody
Somebody someone back home can look up to
Make a name, make a killin'
Make one hell of a livin'
I look around and I guess I went out and did it
'Cause now it's
"Hey baby, can't wait to kiss you"
"Look, daddy, I lost my first tooth"
Around here, a charcoal sear and the blessing's how I'm known, it's
Paper planes and tire swings spinnin'
A slow dance alone in the kitchen
A little hallway Hall of Fame with four faces framed in gold
I'm livin' the dream, yeah, I'm a household name
Yeah, I'm famous back home
Yeah, I've had the spotlight
I've had 'em screamin', "Encore"
But ain't nothin' like nightlight tired eyes
Sayin', "Daddy, read me one more"
And any marquee that my name's on
Can't come close to that crayon
Stick figure picture with a cape on
Hangin' on the 'frigerator
And when I call to check in later, it's
"Hey baby, can't wait to kiss you"
"Guess what, daddy, I tied my shoes"
Around here, a charcoal sear and the blessing's how I'm known, it's
Paper planes and tire swings spinnin'
A slow dance alone in the kitchen
A little hallway Hall of Fame with four faces framed in gold
I'm livin' the dream, yeah, I'm a household name
Yeah, I'm famous back home
I don't need some old star on Hollywood Boulevard
I got four handprints in the driveway
That's where I'll leave my mark
'Cause it's
"Hey baby, I got some good news
Took a Walgreens test and it's true"
Little lines, tears in her eyes
"You're the best dad that I know," it's
Paper planes and tire swings spinnin'
A slow dance alone in the kitchen
One more face in that hallway Hall of Fame framed in gold
I'm livin' the dream, yeah, I'm a household name
I got everything here at Kevin Court 108
Yeah, I'm famous back home
Yeah, I'm famous back home
Traduction en français
Ouais, j'avais un grand rêve d'être quelqu'un
Quelqu'un que quelqu'un à la maison peut admirer
Faites-vous un nom, faites une tuerie
Gagner une sacrée vie
Je regarde autour de moi et je suppose que je suis sorti et je l'ai fait
Parce que maintenant c'est
"Hé bébé, j'ai hâte de t'embrasser"
"Ecoute papa, j'ai perdu ma première dent"
Par ici, une saisie au charbon de bois et la bénédiction, c'est comme ça que je suis connu, c'est
Les avions en papier et les balançoires en pneus tournent
Un slow seul dans la cuisine
Un petit Hall of Fame de couloir avec quatre visages encadrés d'or
Je vis un rêve, ouais, je suis un nom connu
Ouais, je suis célèbre chez moi
Ouais, j'ai eu la vedette
Je les ai fait crier "Encore"
Mais il n'y a rien de tel que les yeux fatigués par la veilleuse
Je dis "Papa, lis-moi encore une fois"
Et n'importe quel chapiteau sur lequel mon nom est
Je ne peux pas m'approcher de ce crayon
Photo de bonhomme allumette avec une cape
Je m'accroche au réfrigérateur
Et quand j'appelle pour m'enregistrer plus tard, c'est
"Hé bébé, j'ai hâte de t'embrasser"
"Devine quoi, papa, j'ai attaché mes chaussures"
Par ici, une saisie au charbon de bois et la bénédiction, c'est comme ça que je suis connu, c'est
Les avions en papier et les balançoires en pneus tournent
Un slow seul dans la cuisine
Un petit Hall of Fame de couloir avec quatre visages encadrés d'or
Je vis un rêve, ouais, je suis un nom connu
Ouais, je suis célèbre chez moi
Je n'ai pas besoin d'une vieille star sur Hollywood Boulevard
J'ai quatre empreintes de mains dans l'allée
C'est là que je laisserai ma marque
Parce que c'est
"Hé bébé, j'ai une bonne nouvelle
J'ai fait un test Walgreens et c'est vrai"
Des petites rides, des larmes dans les yeux
"Tu es le meilleur père que je connaisse", c'est
Les avions en papier et les balançoires en pneus tournent
Un slow seul dans la cuisine
Un visage de plus dans ce couloir, Temple de la renommée, encadré d'or
Je vis un rêve, ouais, je suis un nom connu
J'ai tout ici à Kevin Court 108
Ouais, je suis célèbre chez moi
Ouais, je suis célèbre chez moi