Plus de titres de Old Dominion
Description
Parolier, chanteur principal, guitare électrique, compositeur : Matthew Ramsey
Interprète associé, producteur : Old Dominion
Parolier, choeur, guitare acoustique, compositeur : Trevor Rosen
Guitare électrique, choeur, compositeur, parolier : Brad Tursi
Basse : Geoff Sprung
Batterie, percussions : Whit Sellers
Orgue, Accordéon, Piano Wurlitzer : Dave Cohen
Ingénieur du son, programmeur, ingénieur de mixage : Justin Niebank
Parolier, Compositeur : Josh Osborne
Producteur : Shane McAnally
Ingénieur adjoint : Joey Stanca
Montage : Brian David Willis
Ingénieur mixage : Drew Bollman
Ingénieur mastering : Ted Jensen
Coordonnateur du projet : Scott Johnson
Coordonnatrice du projet : Rose Hutcheson
Paroles et traduction
Original
She thought you were learning to walk, but you were learning how to run.
She was reading you Goodnight Moon, but you were staring at the sun.
With rebel eyes and a crooked smile, a wild child from the start.
From the day you were born, you were born to break, break your mama's heart.
Yeah.
First car, first kiss, first cigarette, it all came way too fast.
You never saw her looking out 'cause you weren't looking back.
When you were lighting up the night, she left a light on in the dark.
From the day you were born, you were born to break, break your mama's heart.
Highway hell-bound heart with neon flowing through your veins.
Hitchhiked through your wildest dreams with nothing but your name.
She's been letting go since she first held you in her arms.
From the day you were born, you were born to break, break your mama's heart.
Hey, Mama, won't you say a little prayer for me? Hey,
Mama, am I too far gone?
Hey, Mama, you know there's only one road home.
Keep an eye out for that rolling stone. Happy, sad, good, and bad. It takes all kinds of tears.
Someday you might understand, but it takes all kind of years.
It ain't your fault 'cause for us all, it's all just in the cards.
From the day you were born, you were born to break, break your mama's heart.
Highway hell-bound heart with neon flowing through your veins.
Hitchhiked through your wildest dreams with nothing but your name.
She's been letting go since she first held you in her arms.
From the day you were born, you were born to break, break your mama's heart.
From the day you were born, you were born to break, break your mama's heart.
Yeah, your poor mama's heart.
Traduction en français
Elle pensait que tu apprenais à marcher, mais tu apprenais à courir.
Elle te lisait Bonne nuit Lune, mais tu regardais le soleil.
Avec des yeux rebelles et un sourire en coin, un enfant sauvage dès le départ.
Depuis le jour de ta naissance, tu es né pour briser, briser le cœur de ta maman.
Ouais.
Première voiture, premier baiser, première cigarette, tout est arrivé trop vite.
Vous ne l'avez jamais vue regarder dehors parce que vous ne regardiez pas en arrière.
Quand tu éclairais la nuit, elle a laissé une lumière allumée dans le noir.
Depuis le jour de ta naissance, tu es né pour briser, briser le cœur de ta maman.
Un cœur en enfer avec des néons qui coulent dans vos veines.
Partez en auto-stop dans vos rêves les plus fous avec rien d'autre que votre nom.
Elle lâche prise depuis qu'elle t'a tenu dans ses bras pour la première fois.
Depuis le jour de ta naissance, tu es né pour briser, briser le cœur de ta maman.
Hé, maman, tu ne veux pas dire une petite prière pour moi ? Hé,
Maman, suis-je allée trop loin ?
Hé, maman, tu sais qu'il n'y a qu'un seul chemin pour rentrer chez soi.
Gardez un œil sur cette pierre qui roule. Heureux, triste, bon et mauvais. Il faut toutes sortes de larmes.
Un jour, vous comprendrez peut-être, mais cela prend toutes sortes d’années.
Ce n'est pas de ta faute parce que pour nous tous, tout est juste dans les cartes.
Depuis le jour de ta naissance, tu es né pour briser, briser le cœur de ta maman.
Un cœur en enfer avec des néons qui coulent dans vos veines.
Partez en auto-stop dans vos rêves les plus fous avec rien d'autre que votre nom.
Elle lâche prise depuis qu'elle t'a tenu dans ses bras pour la première fois.
Depuis le jour de ta naissance, tu es né pour briser, briser le cœur de ta maman.
Depuis le jour de ta naissance, tu es né pour briser, briser le cœur de ta maman.
Ouais, le cœur de ta pauvre maman.