Plus de titres de Old Dominion
Description
Parolier, compositeur, choriste, chanteur principal : Matthew Ramsey
Producteur, interprète associé : Old Dominion
Parolier, choeur, guitare acoustique, compositeur : Trevor Rosen
Guitare électrique, choeur, compositeur, parolier : Brad Tursi
Basse : Geoff Sprung
Batterie : vendeurs blancs
Wurlitzer Piano, Programmeur, Orgue, Piano, Synthétiseur : Dave Cohen
Ingénieur du son, programmeur, ingénieur de mixage : Ryan Gore
Parolier, Compositeur : Ross Copperman
Compositeur, parolier : Ross Ellis
Producteur : Shane McAnally
Ingénieur adjoint : Dan Davis
Ingénieur supplémentaire : Kam Luchterhand
Editeur : Chris Small
Ingénieur mastering : Ted Jensen
Coordonnateur du projet : Scott Johnson
Coordonnatrice du projet : Rose Hutcheson
Paroles et traduction
Original
It seems like yesterday I could barely hear your name over the band playing.
Leaning on my Chevrolet, your hair in braids holding my hand saying, "I don't normally do this, but there's something about you and the vibe and the music.
" It was love it or lose it. Yeah, I wanted you so damn bad it was stupid.
We were seventeen. We were making moves. Burning gasoline.
I was on fire for you. When you're drinking too much, do you think about us?
Do you redrive every mile?
Just trying to get out of this slow down town 'cause it never really was our style.
Never gonna give up, never gonna let dust settle down on our dashboard night. Baby, we were going all the way.
Baby, we were going nowhere either way.
You were by my side, and we were making good time.
I got the same black ink as you, but this old tattoo has got some fade in it.
But I bet that clover field's still got the lucky that we laid in it.
There was no mistaking whatever it was that we thought we were chasing. Not a drop was wasted.
Is it just me, can you still taste it? We were seventeen.
We were making moves. Burning gasoline. I was on fire for you.
When you're drinking too much, do you think about us? Do you redrive every mile?
Just trying to get out of this slow down town 'cause it never really was our style.
Never gonna give up, never gonna let dust settle down on our dashboard night. Baby, we were going all the way.
Baby, we were going nowhere either way.
You were by my side, and we were making good time.
When you're drinking too much, do you think about us? Do you redrive every mile?
Just trying to get out of this slow down town 'cause it never really was our style.
Never gonna give up, never gonna let dust settle down on our dashboard night.
Baby, we were going all the way. Baby, we were going nowhere either way.
You were by my side, and we were making good time.
You were by my side, and we were making good time.
Traduction en français
Il semble qu'hier, j'entendais à peine ton nom pendant que le groupe jouait.
Appuyé sur ma Chevrolet, vos cheveux tressés me tiennent la main et me disent : "Je ne fais pas ça normalement, mais il y a quelque chose chez toi, dans l'ambiance et dans la musique.
"C'était l'aimer ou le perdre. Ouais, je te voulais tellement que c'était stupide.
Nous étions dix-sept. Nous faisions des mouvements. Brûler de l'essence.
J'étais en feu pour toi. Quand tu bois trop, tu penses à nous ?
Refaites-vous chaque kilomètre ?
J'essaie juste de sortir de cette ville au ralenti parce que ça n'a jamais vraiment été notre style.
Je n'abandonnerai jamais, je ne laisserai jamais la poussière retomber sur notre soirée tableau de bord. Bébé, nous allions jusqu'au bout.
Bébé, de toute façon, nous n'allions nulle part.
Tu étais à mes côtés et nous passions du bon temps.
J'ai la même encre noire que toi, mais ce vieux tatouage est légèrement décoloré.
Mais je parie que ce champ de trèfle a quand même la chance que nous y ayons pondu.
Il n’y avait aucun doute sur ce que nous pensions poursuivre. Pas une goutte n’a été gaspillée.
C'est juste moi, peux-tu encore le goûter ? Nous étions dix-sept.
Nous faisions des mouvements. Brûler de l'essence. J'étais en feu pour toi.
Quand tu bois trop, tu penses à nous ? Refaites-vous chaque kilomètre ?
J'essaie juste de sortir de cette ville au ralenti parce que ça n'a jamais vraiment été notre style.
Je n'abandonnerai jamais, je ne laisserai jamais la poussière retomber sur notre soirée tableau de bord. Bébé, nous allions jusqu'au bout.
Bébé, de toute façon, nous n'allions nulle part.
Tu étais à mes côtés et nous passions du bon temps.
Quand tu bois trop, tu penses à nous ? Refaites-vous chaque kilomètre ?
J'essaie juste de sortir de cette ville au ralenti parce que ça n'a jamais vraiment été notre style.
Je n'abandonnerai jamais, je ne laisserai jamais la poussière retomber sur notre soirée tableau de bord.
Bébé, nous allions jusqu'au bout. Bébé, de toute façon, nous n'allions nulle part.
Tu étais à mes côtés et nous passions du bon temps.
Tu étais à mes côtés et nous passions du bon temps.