Plus de titres de Jon Batiste
Description
Producteur, chanteur, compositeur parolier : Jon Batiste
Producteur : Pas de pièce d'identité
Chanteuse de fond : Roberta Freeman
Chanteuse de fond : Carol Hatchett
Ingénieur du son : Justin Batad
Ingénieur du son : Franky Fox
Ingénieur du son : Matt Santuro
Ingénieur mixage : Russ Elevado
Ingénieur supplémentaire : Kaleb Rollins
Ingénieur mastering : Ruairi O'Flaherty
Ingénieur supplémentaire : Will Worden
Ingénieur supplémentaire : Alex Miller
Ingénieur supplémentaire : David Ozinga
Ingénieur supplémentaire : Kevin LaReaux
Producteur, Compositeur Parolier : Nick Waterhouse
Producteur supplémentaire : Sunny Levine
Compositeur et parolier : Sunny Levine
Paroles et traduction
Original
Pinnacle.
Overhead smash like a tennis court.
Mountain top, like a billy goat. Uh!
Brag, but it's still spiritual.
Ah.
Vibration on my skin from the Oculus on me.
Bearing the cross of my destiny.
Only son of a lost century.
Second born, John Henry.
I am here to stay, I ain't going nowhere. I am here to stay,
I ain't going nowhere.
I am here to stay, I ain't going nowhere. I am here to stay, I ain't going nowhere.
Rising to the top, shooting like a shining star. Trying to make myself whole.
Trying to sanctify my soul. To the rising.
Ha! My pride is a great giant.
Woo!
Malta,
Martinique, or Geneva.
Wherever I go, it really don't matter. Salome, estimate, or Reggie Hatter.
No cap, I'm racking up, I'm counting like abacus. I'm the master adder.
I am here to stay, I ain't going nowhere.
I am here to stay, I ain't going nowhere. I am here to stay, I ain't going nowhere.
I am here to stay, I ain't going nowhere.
Yeah.
Yeah, yeah.
Feel it in my soul.
I told you. Woo! It's the pinnacle.
No cap, it's the pinnacle.
Hop, touch it, double touch it, jump it.
Twist it and you wobble it, let it, let it go. Rising to the top, shooting like a shining star.
Trying to make myself whole. Trying to sanctify my soul. It's the pinnacle. Woo!
Lordy.
Ha, ha. Double touch it, jump it. Twist it and you wobble it, let it, let it go.
It's the pinnacle.
I'm done, I'm finished.
Traduction en français
Sommet.
Les frais généraux s'écrasent comme un court de tennis.
Au sommet d'une montagne, comme un bouc. Euh!
Vantez-vous, mais c'est toujours spirituel.
Ah.
Vibration sur ma peau de l'Oculus sur moi.
Porter la croix de mon destin.
Fils unique d'un siècle perdu.
Deuxième né, John Henry.
Je suis là pour rester, je ne vais nulle part. Je suis là pour rester,
Je ne vais nulle part.
Je suis là pour rester, je ne vais nulle part. Je suis là pour rester, je ne vais nulle part.
S'élevant vers le sommet, filant comme une étoile brillante. J'essaie de me rétablir.
J'essaie de sanctifier mon âme. Au lever.
Ha! Ma fierté est un grand géant.
Courtiser!
Malte,
Martinique ou Genève.
Où que j'aille, cela n'a vraiment pas d'importance. Salomé, estimation, ou Reggie Hatter.
Pas de plafond, j'accumule, je compte comme un boulier. Je suis le maître additionneur.
Je suis là pour rester, je ne vais nulle part.
Je suis là pour rester, je ne vais nulle part. Je suis là pour rester, je ne vais nulle part.
Je suis là pour rester, je ne vais nulle part.
Ouais.
Ouais, ouais.
Ressentez-le dans mon âme.
Je te l'ai dit. Courtiser! C'est le summum.
Pas de casquette, c'est le summum.
Hop, touchez-le, touchez-le deux fois, sautez-le.
Tournez-le et vous le faites vaciller, laissez-le, laissez-le partir. S'élevant vers le sommet, filant comme une étoile brillante.
J'essaie de me rétablir. J'essaie de sanctifier mon âme. C'est le summum. Courtiser!
Seigneur.
Ha, ha. Touchez-le deux fois, sautez-le. Tournez-le et vous le faites vaciller, laissez-le, laissez-le partir.
C'est le summum.
J'ai fini, j'ai fini.