Plus de titres de Khamari
Description
Producteur, parolier : Khamari
Producteur : Trackside
Ingénieur mixage : Ike Schultz
Ingénieur de mastering : John Greenham
Ingénieur de mixage surround : Peter A. Barker
Ingénieur mixage Surround : Jacob Stewart
Producteur de studio supplémentaire : Tommy Parker
Paroles et traduction
Original
I want you.
First thing in the morning, of course you put on that U. M.
sweater just like you always do.
Tears drip from the faucet and Dexter play on that television just like it always do.
You put the volume on the lowest for the neighbors down below.
But I'm stuck in place, that's what I do to you.
Walk away, I'll grow you. And how am I to know you?
I'm the closest he that I've been to you.
'Cause you keep my here on your nightstand.
I'll spend my life there with my If it's the shelf or gone then, still be something to me.
-I want you. -My mind's a prison.
Nobody up here, nobody strictly own body. I try my best not to trip, but these walls are paper thin.
Every now and again, I hear voices in the wind.
Wooden floors creak the death that we could've been. Could've been. Could've been.
Put the volume on the lowest for our neighbors down below.
But I'm stuck in place, that's what I do to you.
Walk away, I'll grow you. And how am I to know you?
I'm the closest he that I've been to you.
'Cause you keep my here on your nightstand.
I'll spend my life there with my
If it's the shelf or gone then, still be something to me.
-I want you.
-If it's the shelf or gone then, still be something to me. Ooh.
It's in the way you give someone a free embrace. This is me in my place.
My place.
And though goodbye's long overdue, hopelessly I -wait here in my place. My place.
-I want you.
I want you.
Traduction en français
Je te veux.
Dès le matin, bien sûr, tu mets ton U.M.
pull comme vous le faites toujours.
Des larmes coulent du robinet et Dexter joue sur cette télévision comme il le fait toujours.
Vous mettez le volume au plus bas pour les voisins d’en bas.
Mais je suis coincé sur place, c'est ce que je te fais.
Éloigne-toi, je te ferai grandir. Et comment puis-je te connaître ?
Je suis le plus proche que j'ai été de toi.
Parce que tu gardes mon ici sur ta table de nuit.
Je passerai ma vie là-bas avec mon Si c'est l'étagère ou parti, ce sera toujours quelque chose pour moi.
-Je te veux. -Mon esprit est une prison.
Personne ici, personne ne possède strictement son corps. Je fais de mon mieux pour ne pas trébucher, mais ces murs sont fins comme du papier.
De temps en temps, j'entends des voix dans le vent.
Les parquets grincent de la mort que nous aurions pu être. Cela aurait pu être le cas. Cela aurait pu être le cas.
Mettez le volume au plus bas pour nos voisins d’en bas.
Mais je suis coincé sur place, c'est ce que je te fais.
Éloigne-toi, je te ferai grandir. Et comment puis-je te connaître ?
Je suis le plus proche que j'ai été de toi.
Parce que tu gardes mon ici sur ta table de nuit.
J'y passerai ma vie avec mon
Si c'est l'étagère ou si c'est parti, ça reste quelque chose pour moi.
-Je te veux.
-Si c'est l'étagère ou disparu, alors, ça reste quelque chose pour moi. Ooh.
C'est dans la façon dont vous offrez à quelqu'un une étreinte gratuite. C'est moi à ma place.
Ma place.
Et même si les adieux sont attendus depuis longtemps, désespérément, j'attends ici à ma place. Ma place.
-Je te veux.
Je te veux.