Plus de titres de Magda Umer
Description
Compositeur : Seweryn Krajewski
Auteur : Agnieszka Osiecka
Paroles et traduction
Original
Tak się urodzić w niedzielę wieczór.
Nie chcieć, nie poczuć, nie przeczuć.
Być jak przesyłka, jak paczka mała.
Sama chciała. Sama chciała.
Tak chodzić do szkół wszędzie po troszku.
Myśli i nerwy mieć w proszku.
Znaleźć i zgubić, co matka dała.
Sama chciała.
Sama chciała.
Tak się niemądrze w niemądrych kochać.
Nie trwać, nie czekać, nie żałować.
Potem zazdrościć tej, co umiała.
Sama chciała.
Sama chciała.
Tak się niemądrze rozkochać w tobie.
Z żalu za tobą wypłowieć.
Być nazbyt cicha lub nazbyt śmiała.
Sama chciała.
Sama chciała.
Tak nagle ustać w niedzielę wieczór.
Nie chcieć, nie poczuć, nie przeczuć.
Wśród jasnych buków zasnąć jak skała.
Sama chciała.
Sama chciała.
Traduction en français
C'est ainsi que tu es né dimanche soir.
Ne pas vouloir, ne pas ressentir, ne pas avoir de prémonition.
Soyez comme une expédition, comme un petit colis.
Elle le voulait elle-même. Elle le voulait elle-même.
Alors allez dans les écoles un peu partout.
Pour avoir les pensées et les nerfs en poudre.
Trouvez et perdez ce que votre mère a donné.
Elle le voulait elle-même.
Elle le voulait elle-même.
C'est tellement stupide de tomber amoureux des imbéciles.
N'insistez pas, n'attendez pas, ne regrettez pas.
Alors enviez celui qui le pourrait.
Elle le voulait elle-même.
Elle le voulait elle-même.
C'est stupide de tomber amoureux de toi comme ça.
Pour disparaître du chagrin pour toi.
Soyez trop silencieux ou trop audacieux.
Elle le voulait elle-même.
Elle le voulait elle-même.
Elle s'est arrêtée brusquement dimanche soir.
Ne pas vouloir, ne pas ressentir, ne pas avoir de prémonition.
Endormez-vous comme un roc parmi les hêtres clairs.
Elle le voulait elle-même.
Elle le voulait elle-même.