Plus de titres de Stanisław Soyka
Plus de titres de Nick Cave
Description
Nick Cave et Przyjaciele : W Moich Ramionach
Producteur : Mateusz Pospieszalski
Compositeur : Nick Cave
Auteur : Nick Cave
Auteur : Roman Kołakowski
Auteur : Aleksander Kołakowski
Arrangeur : Mateusz Pospieszalski
Accordéon : Mateusz Pospieszalski
Guitare basse : Karim Martusewicz
Batterie : Radosław Maciński
Guitare : Przemysław Greger
Guitare : Janusz Iwański
Claviers : Adam Prucnal
Synthétiseur : Adam Prucnal
Violon : Adam Prucnal
Orgue Hammond : Wojciech Karolak
Percussions : Zbigniew Brysiak
Dj : Piotr Waglewski
Trompette : Antoni Gralak
Saxophone : Antoni Gralak
Paroles et traduction
Original
Z biegiem rzeki, synu, ruszaj w drogę.
Usłysz kobiet, usłysz mężczyzn płacz.
Potem zawróć i do źródeł dotrzyj.
I nie płacz, tylko idź i patrz.
Father, why are all the women weeping?
Płaczą, bo mężów boją się.
Then why are all the men there weeping?
Opłakują przyszłe życie złe.
Łzy z ich wzgarda są.
Więc ze siłą mszczy wyj.
Why, zamiast łez, będą wyniszczać. Łzy z ich wzgarda są. But
I won't be weeping long.
Father, why are all the children weeping?
Błagam, ojcze, odpowiedzieć racz.
Oh, why they merely crying, father?
To nie lament, to serdeczny płacz.
Łzy z ich wzgarda są.
It's a song you know which to weep.
Why, zamiast łez, będą wyniszczać.
Łzy z ich wzgarda są.
But I won't be weeping long.
Oh, father, tell me, are you weeping?
Your face, it seems wet to touch.
Oh, then I'm so sorry, father.
I never thought I'd hurt you so much.
This is a weeping song.
It's a song you know which to weep.
While we all rock ourselves to sleep.
This is a weeping song. But I won't be weeping long.
No, we won't be weeping long.
No, we won't be weeping long.
No, we won't be weeping long.
Thank you!
Thanks very much.
Thank you.
Traduction en français
En bas de la rivière, mon fils, pars.
Écoutez les femmes, entendez les hommes pleurer.
Faites ensuite demi-tour et rejoignez les sources.
Et ne pleure pas, va voir.
Père, pourquoi toutes les femmes pleurent-elles ?
Elles pleurent parce qu'elles ont peur de leur mari.
Alors pourquoi tous les hommes là-bas pleurent-ils ?
Ils pleurent la vie future mauvaise.
Il y a des larmes de mépris pour eux.
Alors le hurleur se venge avec force.
Pourquoi, au lieu de larmes, elles seront dévastatrices. Il y a des larmes de mépris pour eux. Chaussure
Je ne pleurerai pas longtemps.
Père, pourquoi tous les enfants pleurent-ils ?
Je vous prie, mon père, de répondre.
Oh, pourquoi pleurent-ils simplement, père ?
Ce n'est pas une lamentation, c'est un cri sincère.
Il y a des larmes de mépris pour eux.
C'est une chanson que tu sais sur laquelle pleurer.
Pourquoi, au lieu de larmes, elles seront dévastatrices.
Il y a des larmes de mépris pour eux.
Mais je ne pleurerai pas longtemps.
Oh, père, dis-moi, est-ce que tu pleures ?
Votre visage semble humide au toucher.
Oh, alors je suis vraiment désolé, père.
Je n'aurais jamais pensé te faire autant de mal.
C'est une chanson qui pleure.
C'est une chanson que tu sais sur laquelle pleurer.
Pendant que nous nous berçons tous pour dormir.
C'est une chanson qui pleure. Mais je ne pleurerai pas longtemps.
Eh bien, nous ne pleurerons pas longtemps.
Eh bien, nous ne pleurerons pas longtemps.
Eh bien, nous ne pleurerons pas longtemps.
Merci!
Merci beaucoup.
Merci.