Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Kiedyś

Kiedyś

4:18Album The Best Disney... Ever! 2011-01-01

Description

Autre, Inconnu : Mira Kudla

Autre, Inconnu : Simon Climie

Compositeur et parolier : Alan Menken

Compositeur et parolier : Stephen Schwartz

Paroles et traduction

Original

Kiedyś, gdy zmądrzejemy, gdy świat się zmieni
Gdy nadejdzie dzień
Modlę się, by kiedyś już umieć tak dobrze żyć
By dać żyć innym
Kiedyś, gdy będzie uczciwiej i dużo mniej już
Będziemy chcieć
Będzie tak, że Bóg pozwoli nam
By szybciej już nastał ten szczęścia dzień (uuu)
Kiedyś gdy dobro zwycięży
Gdy miłość jak słońce rozświetli nas
Dopóki ten dzień nie odmieni nas
Nadzieją swą dosięgniemy nawet gwiazd, ooo
Mimo, że wokół ciemność (wokół ciemność)
I na nadzieję nie ma szans (nie ma szans)
Ale łączy nas modlitwa
O ten nowy, lepszy świat
Kiedyś!
Kiedyś gdy zmądrzejemy (gdy zmądrzejemy)
A świat się zmieni (a świat się zmieni)
Nadejdzie lepszy ten dzień (nadejdzie lepszy ten dzień)
Modle się (by kiedyś tak żyć), modle się
Byśmy umieli już lepiej, mądrzej, lepiej żyć (mądrzej, lepiej żyć)
Kiedyś, gdy świat będzie lepszy (gdy świat będzie lepszy)
Gdy miłość nas zmieni (miłość nas zmieni)
I zmieni nas (zmieni nas, wszystko w nas)
Będzie tak, że Bóg pozwoli nam
By szybciej już
Nastał ten szczęścia czas
Będzie taki dzień
Niedługo już (uuu)
Kiedyś
Niedługo już

Traduction en français

Un jour, quand nous deviendrons plus intelligents, quand le monde changera
Quand le jour vient
Je prie pour qu'un jour je puisse vivre si bien
Pour laisser vivre les autres
Un jour, quand ce sera plus honnête et beaucoup moins
Nous voudrons
Ce sera comme Dieu nous le permet
Pour que ce jour heureux vienne plus tôt (uuu)
Un jour, quand le bien triomphera
Quand l'amour comme le soleil nous illumine
Jusqu'à ce que ce jour nous change
Avec notre espoir, nous atteindrons même les étoiles, ooo
Même s'il y a de l'obscurité autour (l'obscurité autour)
Et il n'y a aucune chance d'espoir (aucune chance)
Mais nous sommes unis par la prière
Pour ce monde nouveau et meilleur
Un jour !
Un jour, quand nous deviendrons plus intelligents (quand nous deviendrons plus intelligents)
Et le monde changera (et le monde changera)
Un jour meilleur viendra (un jour meilleur viendra)
Je prie (pour vivre comme ça un jour), je prie
Pour que nous puissions vivre mieux, plus intelligemment, mieux (vivre plus intelligemment, mieux)
Un jour, quand le monde sera meilleur (quand le monde sera meilleur)
Quand l'amour nous change (l'amour nous change)
Et ça nous changera (ça va nous changer, tout en nous)
Ce sera comme Dieu nous le permet
Pour que ce soit déjà plus rapide
Le temps du bonheur est venu
Il y aura un tel jour
Bientôt (uuu)
Il était une fois
Ce ne sera pas long maintenant

Regarder la vidéo Mieczyslaw Szczesniak - Kiedyś

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam