Description
Producteur : Camarata
Ingénieur : Bill Lazerous
Arrangeur d'enregistrement : Peter Maxwell Davies
Chanteur : Louis Armstrong
Compositeur et parolier : Leigh Harline
Compositeur et parolier : Ned Washington
Paroles et traduction
Original
When you wish upon a star
Your dreams come true
Wishes too
When you wish upon a star
Makes no difference who you are
Anything your heart desires
Will come to you, yes
If your heart is in your dream
No request is too extreme
When you wish upon a star
As dreamers do
Fate is kind
She brings to those who love
A sweet fullfillment of their secret longing
Nobody yet knows
Like a boat out of the blue
Fate steps in and sees you through
Mama, when you wished upon a star
Your dreams come true
(When you wish upon a star)
(Makes no difference who you are)
(Anything your heart desires)
(Will come to you)
(If your heart is in your dreams)
(No request is too extreme)
(When you wish upon a star)
(As dreamers do)
(Ah-ah) fate is kind
She brings to those who love
A sweet fullfillment of their secret longing
Nobody yet
Like a boat out of the blue
Fate steps in and sees you through
Baby, when you wish upon a star
Your dreams come true
When you wished upon a star
Makes no difference who you are
Your dreams come, ba-ba-bo, just true
Traduction en français
Quand tu souhaites à une étoile
Vos rêves deviennent réalité
Des vœux aussi
Quand tu souhaites à une étoile
Qui vous êtes ne fait aucune différence
Tout ce que ton coeur désire
Je viendrai à toi, oui
Si ton cœur est dans ton rêve
Aucune demande n'est trop extrême
Quand tu souhaites à une étoile
Comme le font les rêveurs
Le destin est gentil
Elle apporte à ceux qui aiment
Un doux accomplissement de leur désir secret
Personne ne le sait encore
Comme un bateau sorti de nulle part
Le destin intervient et vous accompagne
Maman, quand tu as souhaité une étoile
Vos rêves deviennent réalité
(Quand tu souhaites une étoile)
(Cela ne fait aucune différence qui vous êtes)
(Tout ce que ton coeur désire)
(Je viendrai à toi)
(Si ton cœur est dans tes rêves)
(Aucune demande n'est trop extrême)
(Quand tu souhaites une étoile)
(Comme le font les rêveurs)
(Ah-ah) le destin est gentil
Elle apporte à ceux qui aiment
Un doux accomplissement de leur désir secret
Personne pour l'instant
Comme un bateau sorti de nulle part
Le destin intervient et vous accompagne
Bébé, quand tu souhaites une étoile
Vos rêves deviennent réalité
Quand tu as souhaité une étoile
Qui vous êtes ne fait aucune différence
Tes rêves viennent, ba-ba-bo, tout simplement vrai