Plus de titres de Dende
Description
Producteur : Maleik Loveridge
Producteur : John Alexis
Producteur : Poncho
Ingénieur de mastering : Rich Morales
Ingénieur mixage : Jeffrey Ramirez
Coordinatrice A et R : Wilhelmina Bonde
Paroles et traduction
Original
Stuck in traffic. Old bad habits.
Don't know when you back it, barely matters at all. How'd that happen?
Ain't attractive no more. Thrill's kinda gone. Whoa-oh, oh.
Your number ain't even saved in my notes.
When everybody in your mom thinks we're cool.
Probably think I'm here waiting on you. I hate that for you.
Then you might grow up, in time to see that we're over.
And then maybe you'll get your bros to hold you when I'm gone. 'Cause you know I won't.
Wait 'til you're grown up.
By then you'll be at my show off.
And maybe then you'll get your bros to show you the love that you lost. You know I won't.
I know you won't.
How'd I damage your view of me 'til you can't even manage to see me like you used to?
Lens clouded by countless times I couldn't prove I'd be good to you.
I'm embarrassed it's true 'cause ooh, line is still saved in my phone.
-Saved in my phone. -Mama still asks when you'll come through.
-When you'll come through.
-I've been out here waiting for you and I -pray you did too.
I don't wanna grow up- -Grow up -. . . in time to see that we're over. -We're over, baby.
-And then maybe you'll get your bros to- -Oh -. . . hold you when I'm gone. -'Cause you know I won't.
-Oh, I won't. -Wait 'til you're grown up.
-And by then you'll be at my showing off.
-And maybe then- -And then they prove to you -. . .
you'll get your bros to show you the love that you lost. You know I won't.
-I know you won't. -Don't get to say that you tried.
-I tried.
-Summer can't wait 'til you figure out why -half your heart in July. -Why half your heart in July?
On the same corner of Fifth and Lyle.
Gone with the flash, no surprise.
-July. -I know it hurts when you picture us.
-When you picture us. -Wish you could go back in time.
-Go back in time. -Way before you started missing out.
-I started missing out. -Don't get to say that we tried.
-Oh, we tried.
-Summer can't wait 'til you figure out why half your heart in July.
-Oh. -On the same corner of Fifth and Lyle.
-On the same corner of Fifth. -Gone with the flash, no surprise.
-No surprise. -I know it hurts when you picture us.
-Oh.
-Wish you could go back in time, way before you started missing out.
Traduction en français
Coincé dans les embouteillages. Vieilles mauvaises habitudes.
Je ne sais pas quand vous le soutenez, cela n'a pratiquement aucune importance. Comment est-ce arrivé ?
Ce n'est plus attrayant. Le frisson est un peu parti. Whoa-oh, oh.
Votre numéro n'est même pas enregistré dans mes notes.
Quand tout le monde chez ta mère pense qu'on est cool.
Je pense probablement que je suis là à t'attendre. Je déteste ça pour toi.
Alors tu pourras grandir, à temps pour voir que c'est fini.
Et puis peut-être que tu demanderas à tes frères de te tenir dans leurs bras quand je serai parti. Parce que tu sais que je ne le ferai pas.
Attends d'être grand.
D'ici là, tu seras à mon spectacle.
Et peut-être qu'alors tu demanderas à tes frères de te montrer l'amour que tu as perdu. Tu sais que je ne le ferai pas.
Je sais que tu ne le feras pas.
Comment ai-je pu endommager votre vision de moi jusqu'à ce que vous n'arriviez même plus à me voir comme avant ?
Objectif assombri par d'innombrables fois, je n'ai pas pu prouver que je serais bon avec toi.
Je suis gêné que ce soit vrai parce que ooh, la ligne est toujours enregistrée dans mon téléphone.
-Enregistré dans mon téléphone. -Maman demande encore quand tu passeras.
-Quand tu passeras.
-Je t'attendais ici et je-je prie pour que tu le fasses aussi.
Je ne veux pas grandir- -Grandir-. . . à temps pour voir que nous avons fini. -C'est fini, bébé.
-Et puis peut-être que tu demanderas à tes frères de- -Oh -. . . je te tiens quand je suis parti. - Parce que tu sais que je ne le ferai pas.
-Oh, je ne le ferai pas. -Attends d'être grand.
-Et d'ici là tu seras devant moi pour m'exhiber.
-Et peut-être qu'alors- -Et puis ils te prouveront -. . .
vous demanderez à vos frères de vous montrer l'amour que vous avez perdu. Tu sais que je ne le ferai pas.
-Je sais que tu ne le feras pas. - Ne dis pas que tu as essayé.
-J'ai essayé.
-L'été ne peut pas attendre que tu comprennes pourquoi -la moitié de ton cœur en juillet. -Pourquoi la moitié de ton cœur en juillet ?
Au même coin de Fifth et Lyle.
Fini le flash, pas de surprise.
-Juillet. -Je sais que ça fait mal quand tu nous imagines.
-Quand tu nous imagines. -J'aimerais pouvoir remonter le temps.
- Remontez le temps. -Bien avant que tu commences à rater quelque chose.
-J'ai commencé à rater quelque chose. - Ne dites pas que nous avons essayé.
-Oh, nous avons essayé.
-L'été a hâte que tu comprennes pourquoi la moitié de ton cœur est en juillet.
-Oh. -Au même coin de Fifth et Lyle.
-Au même coin de la Cinquième. - Fini le flash, pas de surprise.
-Pas de surprise. -Je sais que ça fait mal quand tu nous imagines.
-Oh.
-J'aimerais pouvoir remonter le temps, bien avant de commencer à manquer quelque chose.