Plus de titres de Stanisław Soyka
Description
Compositeur, parolier : Stanislaw Soyka
Paroles et traduction
Original
Z papierosem w lewej ręce. Drugą rękę mam w kieszeni.
I tak głowę zadzierając, prosto w samo niebo patrzę. To jest moja rzeczywistość.
To jest moja rzeczywistość.
To jest teraz moja rzeczywistość. To jest moja rzeczywistość.
Od brzegu do brzegu. Ocean do obłoków.
Co by nie powiedzieć, podobnych do śniegu.
Widzialne jest moje. Twoja przezroczystość. To jest moja rzeczywistość.
To jest moja rzeczywistość. To jest teraz moja rzeczywistość.
To jest moja rzeczywistość.
Mam wieczność na myśli, a na ziemi stoję.
Zaniepokojony nieco, że mi te chmury za chwilę na głowę z nieba zlecą.
Trochę się boję.
To jest moja rzeczywistość. To jest moja rzeczywistość.
To jest teraz moja rzeczywistość. To jest moja rzeczywistość.
To jest moja rzeczywistość. To jest moja rzeczywistość.
To jest teraz moja rzeczywistość.
To jest moja rzeczywistość.
Traduction en français
Avec une cigarette dans la main gauche. Mon autre main est dans ma poche.
Alors, en penchant la tête, je regarde droit vers le ciel. C'est ma réalité.
C'est ma réalité.
C'est ma réalité maintenant. C'est ma réalité.
D'un rivage à l'autre. De l'océan aux nuages.
Quoi que vous disiez, semblable à la neige.
Le visible est à moi. Votre transparence. C'est ma réalité.
C'est ma réalité. C'est ma réalité maintenant.
C'est ma réalité.
J'ai l'éternité en tête, mais je suis sur terre.
J'ai un peu peur que les nuages soient sur le point de me tomber sur la tête.
J'ai un peu peur.
C'est ma réalité. C'est ma réalité.
C'est ma réalité maintenant. C'est ma réalité.
C'est ma réalité. C'est ma réalité.
C'est ma réalité maintenant.
C'est ma réalité.