Plus de titres de Stanisław Soyka
Description
Compositeur : R. Lyng
Paroles et traduction
Original
We mapped the stars.
We sailed the seas.
And flew to blue skies as far as we could see.
It was meant to go on forever.
Oh, forever.
And we didn't count the time we spent living out our future with memories.
The only consequences.
Oh, it's so hard to part.
Ep times wash away the traces on falling wheat paces.
The stars are what they were too long ago.
You have left me breathless and diffused.
Living, living by the measure of love we gave to each other.
Whoa, it's so hard to part.
Ep times wash away the traces on falling wheat paces.
The stars are what they were too long ago.
With memories, the only consequences.
So hard, oh.
So hard to part.
So hard to part.
Traduction en français
Nous avons cartographié les étoiles.
Nous avons parcouru les mers.
Et s'est envolé vers un ciel bleu à perte de vue.
C’était censé durer éternellement.
Oh, pour toujours.
Et nous n'avons pas compté le temps que nous avons passé à vivre notre avenir avec des souvenirs.
Les seules conséquences.
Oh, c'est si difficile de se séparer.
Les temps Ep effacent les traces des pas de blé en baisse.
Les étoiles sont ce qu’elles étaient il y a trop longtemps.
Vous m'avez laissé essoufflé et diffus.
Vivre, vivre selon la mesure de l’amour que nous nous sommes donné.
Whoa, c'est si difficile de se séparer.
Les temps Ep effacent les traces des pas de blé en baisse.
Les étoiles sont ce qu’elles étaient il y a trop longtemps.
Avec des souvenirs, les seules conséquences.
Tellement dur, oh.
Tellement difficile de s'en séparer.
Tellement difficile de s'en séparer.