Plus de titres de Lana Del Rey
Description
Producteur supplémentaire, chanteur, compositeur parolier : Lana Del Rey
Producteur : Zachary Dawes
Ingénieur : John Congleton
Ingénieur : Dean Reid
Ingénieur : Kieron Menzies
Deuxième ingénieur du son : Nicolas Jodoin
Deuxième ingénieur du son : Travis Pavur
Ingénieur mixage : Jack Antonoff
Ingénieur mixage : Laura Sisk
Ingénieur mastering : Adam Ayan
Compositeur et parolier : Zachary Edwin Dawes
Paroles et traduction
Original
One, two, three, four.
You don't ever have to be stronger than you really are when you're lying in my arms.
Baby, you don't ever have to go faster than your fastest pace or faster than my fastest cars.
I shouldn't have done it, but I read it in your letter.
You said to a friend that you wish you were doing better.
I wanted to reach out, but I never said a thing.
I shouldn't have done it, but I read it in your letter.
You said to a friend that you wish you were doing better.
I wanted to call you, but I didn't say a thing. Two, three, four. Oh,
I'll pick you up.
If you come back to America, just hit me up.
'Cause this is crazy love. I'll catch you on the flip side.
If you come back to California, you should just hit me up.
We'll do whatever you want, travel wherever, how far.
We'll hit up all the old places. We'll have a party.
We'll dance 'til dawn.
I'll pick up all of your Vogues and all of your Rolling Stones, your favorite liquor off the top shelf.
I'll throw a party all night long.
You don't ever have to be stronger than you really are when you're lying in my arms.
And, honey, you don't ever have to act cooler than you think you should.
You're brighter than the brightest stars.
You're scared to win, scared to lose.
I heard the war was over if you really choose.
The one in and around you.
You hate the heat, you've got the blues.
Changing like the weather, oh, that's so like you.
The Santa Ana moves you.
Three, four. Oh,
I'll pick you up.
If you come back to America, just hit me up.
'Cause this is crazy love. I'll catch you on the flip side.
If you come back to California, you should just hit me up.
We'll do whatever you want, travel wherever, how far. We'll hit up all the old places.
We'll have a party.
We'll dance 'til dawn.
I'll pick up all of your Vogues and all of your Rolling Stones, your favorite liquor off the top shelf.
I'll throw a party all night long.
Oh,
I'll pick you up. If you come back to
America, just hit me up.
'Cause this is crazy love. I'll catch you on the flip side.
If you come back to California, you should just hit me up.
Traduction en français
Un, deux, trois, quatre.
Vous n'avez jamais besoin d'être plus fort que vous ne l'êtes réellement lorsque vous êtes allongé dans mes bras.
Bébé, tu n'es jamais obligé d'aller plus vite que ton rythme le plus rapide ou plus vite que mes voitures les plus rapides.
Je n'aurais pas dû le faire, mais je l'ai lu dans votre lettre.
Vous avez dit à un ami que vous souhaiteriez aller mieux.
Je voulais tendre la main, mais je n'ai jamais rien dit.
Je n'aurais pas dû le faire, mais je l'ai lu dans votre lettre.
Vous avez dit à un ami que vous souhaiteriez aller mieux.
Je voulais t'appeler, mais je n'ai rien dit. Deux, trois, quatre. Oh,
Je viendrai te chercher.
Si vous revenez en Amérique, contactez-moi.
Parce que c'est un amour fou. Je vais vous attraper du revers de la main.
Si tu reviens en Californie, tu devrais me contacter.
Nous ferons ce que vous voulez, voyagerons où et jusqu'où vous voudrez.
Nous allons visiter tous les anciens endroits. Nous ferons une fête.
Nous danserons jusqu'à l'aube.
Je récupérerai tous vos Vogues et tous vos Rolling Stones, votre alcool préféré sur l'étagère du haut.
Je ferai une fête toute la nuit.
Vous n'avez jamais besoin d'être plus fort que vous ne l'êtes réellement lorsque vous êtes allongé dans mes bras.
Et, chérie, tu n'es jamais obligé d'agir plus cool que tu ne le penses.
Tu es plus brillant que les étoiles les plus brillantes.
Vous avez peur de gagner, peur de perdre.
J'ai entendu dire que la guerre serait finie si tu le voulais vraiment.
Celui qui est en vous et autour de vous.
Vous détestez la chaleur, vous avez le blues.
Changeant comme le temps, oh, ça te ressemble tellement.
Le Santa Ana vous émeut.
Trois, quatre. Oh,
Je viendrai te chercher.
Si vous revenez en Amérique, contactez-moi.
Parce que c'est un amour fou. Je vais vous attraper du revers de la main.
Si tu reviens en Californie, tu devrais me contacter.
Nous ferons ce que vous voulez, voyagerons où et jusqu'où vous voudrez. Nous allons visiter tous les anciens endroits.
Nous ferons une fête.
Nous danserons jusqu'à l'aube.
Je récupérerai tous vos Vogues et tous vos Rolling Stones, votre alcool préféré sur l'étagère du haut.
Je ferai une fête toute la nuit.
Oh,
Je viendrai te chercher. Si tu reviens à
Amérique, contacte-moi.
Parce que c'est un amour fou. Je vais vous attraper du revers de la main.
Si tu reviens en Californie, tu devrais me contacter.