Plus de titres de Mariah the Scientist
Description
Interprète associée : Mariah la scientifique
Voix de fond : Camille Harris
Voix de fond : Kim Davis
Producteur, tous instruments : Nineteen85
Claviers, coproducteur : Ajax
Coproducteur, Claviers : Jay Century
Auteur : Mariah Amani Buckles
Compositeur : Paul Jefferies
Compositeur : Anand Joshi
Compositeur : Jason Kellner
Ingénieur : Natalie D'Orlando
Ingénieur : Tanner "Treedott" Ott
Ingénieur : Jeff Crake
Ingénieur mixage : Jimmy Douglass
Ingénieur mastering : Chris Gehringer
Directeur A&R : Patrick Afeku
Directrice A&R : Jennifer Goicoechea Raymond
Administrateur A&R : Francesca Grassi
Coordinatrice A&R : Asha Solai
Coordinatrice A&R : Julia Morales
Administrateur A&R : Bekah Connolly
Paroles et traduction
Original
I slept through all my days
Every one a sleepless night
I tried so many ways
I tried a thousand times
'Til the voice in my head says
"You're the only one of your kind"
The only one feeling betrayed
'Cause in everybody's eyes
You're doing it wrong
Nowhere to confide
Been everywhere but home
Here to Rome, but still you were denied
Wanting to love
Wanting to live life
Instead, you were all alone, all along
It was you, yourself, and your pride
I crept through all the fame
Every fan and flashing light
There were ones who kept you sane
And there was some who made you cry
'Til the voice in your head says
Is there anymore to this life?
Is there anyone who remains?
When everyone has said goodbye
There's gotta be more (more)
Something to call mine (mine)
I've been everywhere, but home
From here to Rome, and still I was denied
For wanting to love (love)
Wanting to live life (life)
Instead, I was all alone and all along
It was me, myself, and I
Ooh, me, myself, and I
Oh-ooh
And I've had plenty friends
That all seem to come and go
And I've known many loves
But none that I call home
And I've got plenty sense
Despite all my mistakes
And love all the ones that I've made
I know there's a place
There's gotta be more (more)
Something to call mine (mine)
I've been everywhere but home
From here to Rome, and still I was denied
For wanting to love (love)
Wanting to live life (life)
Instead, I was all alone and all along
It was me, myself, and I
Ooh, me, myself, and I
Oh-ooh
Me, myself, and I
Ooh, me, myself, and I
Oh-ooh
Traduction en français
J'ai dormi toutes mes journées
Tout le monde a une nuit blanche
J'ai essayé tellement de façons
J'ai essayé mille fois
'Jusqu'à ce que la voix dans ma tête dise
"Tu es le seul de ton espèce"
Le seul à se sentir trahi
Parce qu'aux yeux de tout le monde
Tu le fais mal
Nulle part où se confier
J'ai été partout sauf à la maison
Ici à Rome, mais on t'a quand même refusé
Vouloir aimer
Vouloir vivre la vie
Au lieu de cela, tu étais tout seul, depuis le début
C'était toi, toi-même et ta fierté
J'ai traversé toute la célébrité
Chaque ventilateur et lumière clignotante
Il y en avait qui te gardaient sain d'esprit
Et il y en a qui t'ont fait pleurer
'Jusqu'à ce que la voix dans ta tête dise
Y a-t-il plus dans cette vie ?
Y a-t-il quelqu'un qui reste ?
Quand tout le monde a dit au revoir
Il doit y en avoir plus (plus)
Quelque chose pour appeler le mien (le mien)
J'ai été partout, mais à la maison
D'ici à Rome, et pourtant on m'a refusé
Pour vouloir aimer (aimer)
Vouloir vivre la vie (la vie)
Au lieu de cela, j'étais tout seul et tout le temps
C'était moi, moi-même et moi
Ooh, moi, moi et moi
Oh-ooh
Et j'ai eu beaucoup d'amis
Tout cela semble aller et venir
Et j'ai connu beaucoup d'amours
Mais aucun de ceux que j'appelle chez moi
Et j'ai beaucoup de bon sens
Malgré toutes mes erreurs
Et j'aime tous ceux que j'ai faits
Je sais qu'il y a un endroit
Il doit y en avoir plus (plus)
Quelque chose pour appeler le mien (le mien)
J'ai été partout sauf à la maison
D'ici à Rome, et pourtant on m'a refusé
Pour vouloir aimer (aimer)
Vouloir vivre la vie (la vie)
Au lieu de cela, j'étais tout seul et tout le temps
C'était moi, moi-même et moi
Ooh, moi, moi et moi
Oh-ooh
Moi, moi et moi
Ooh, moi, moi et moi
Oh-ooh