Description
Producteur : Steve Tarta
Producteur : Eugenio In Via Di Gioia
Paroles et traduction
Original
Non sarò mai pettinato, puntuale
Non sarai mai grande e forte per tuo padre
Ma se c'è una bomba dentro casa, noi tagliamo insieme il filo verde
Cambiamo il rubinetto quando perde
Non mi spaventa niente con te
Quando pioverà davanti a noi salteremo il fango insieme
Non parlo mai d'amore, ma con te mi viene
Se ti guardo penso che per ogni passo, pianto, inverno
Ci sei sempre
Non so cos'è la felicità, ma se vuoi facciamo a metà
Se mi guardi sento che mi hai dato un posto, un pugno, un senso
Tra la gente
Non so cos'è la felicità, ma se vuoi facciamo a metà
Non sarò per te quello che vince un orso gigante
Non sarai mai sveglia se passa una stella cadente
Ma c'è chi rischia tutto, invece noi possiamo solo con il verde
Leggiamo gli ingredienti e le etichette
Non ci spaventa niente
Se ti guardo penso che per ogni passo, pianto, inverno
Ci sei sempre
Non so cos'è la felicità, ma se vuoi facciamo a metà
Se mi guardi sento che mi hai dato un posto, un pugno, un senso
Tra la gente
Non so cos'è la felicità, ma se vuoi facciamo a metà
Delle notti, dei giorni, degli incubi e i sogni
Facciamo a metà
Delle multe, dei conti, dei mostri, dei dolci
Facciamo a metà
E poi buttiamoci come i vestiti
E poi stendiamoci come lenzuola
Compagni di banco il primo giorno di scuola
Consolami se puoi
E fammi ridere tu che ci riesci
Se ti guardo penso che per ogni passo, pianto, inverno
Ci sei sempre
Non so cos'è la felicità, ma se vuoi facciamo a metà
Se mi guardi sento che mi hai dato un posto, un pugno, un senso
Tra la gente
Non so cos'è la felicità, ma se vuoi facciamo a metà
Traduction en français
Je ne serai jamais peigné, ponctuel
Tu ne seras jamais grand et fort pour ton père
Mais s'il y a une bombe à l'intérieur de la maison, on coupe le fil vert ensemble
On change le robinet quand il fuit
Rien ne me fait peur avec toi
Quand il pleuvra devant nous, nous sauterons la boue ensemble
Je ne parle jamais d'amour, mais avec toi ça me vient
Si je te regarde, je pense qu'à chaque pas, pleure, l'hiver
Tu es toujours là
Je ne sais pas ce qu'est le bonheur, mais si tu veux, faisons-le à moitié
Si tu me regardes j'ai l'impression que tu m'as donné une place, un coup de poing, un sens
Parmi les gens
Je ne sais pas ce qu'est le bonheur, mais si tu veux, faisons-le à moitié
Je ne serai pas celui qui gagnera un ours géant pour toi
Vous ne serez jamais réveillé si une étoile filante passe par là
Mais il y a ceux qui risquent tout, alors qu'on ne peut le faire qu'avec du vert
Nous lisons les ingrédients et les étiquettes
Rien ne nous fait peur
Si je te regarde, je pense qu'à chaque pas, pleure, l'hiver
Tu es toujours là
Je ne sais pas ce qu'est le bonheur, mais si tu veux, faisons-le à moitié
Si tu me regardes j'ai l'impression que tu m'as donné une place, un coup de poing, un sens
Parmi les gens
Je ne sais pas ce qu'est le bonheur, mais si tu veux, faisons-le à moitié
Des nuits, des jours, des cauchemars et des rêves
Faisons-le en deux
Amendes, factures, monstres, bonbons
Faisons-le en deux
Et puis ajoutons les vêtements
Et puis allongeons-nous comme des draps
Camarades de classe le premier jour d'école
Console-moi si tu peux
Et fais-moi rire si tu peux
Si je te regarde, je pense qu'à chaque pas, pleure, l'hiver
Tu es toujours là
Je ne sais pas ce qu'est le bonheur, mais si tu veux, faisons-le à moitié
Si tu me regardes j'ai l'impression que tu m'as donné une place, un coup de poing, un sens
Parmi les gens
Je ne sais pas ce qu'est le bonheur, mais si tu veux, faisons-le à moitié