Description
Ce n'est ni un temple, ni une cathédrale, ni une cathédrale des sentiments - juste une pièce chaleureuse avec une porte fermée et une lumière tamisée à l'intérieur. Tout ce qui est superflu reste à l'extérieur: le bruit, la précipitation, l'agitation, même les « obligations » s'évanouissent contre les murs. Il ne reste que le silence, dans lequel quelqu'un écoute enfin. Ou parle. Ou est simplement présent. Ce morceau est comme une prière sans pathos, comme un souffle dans l'obscurité, comme un rappel que tout ce qui est réel n'a pas besoin d'être prouvé. Parfois, il suffit simplement d'être là.
Paroles et traduction
Original
Me achego, meu amado,
ele tem tanto a me falar.
Me achego, meu amado,
ele tem tanto a derramar.
Eu entro no meu quarto
para desbrotar desse lugar
que me foi preparado
pela graça.
Aqui faço morada,
daqui faço minha casa,
onde um dia vale
mais do que mil em outro lugar.
Aqui faço morada,
daqui faço minha casa,
onde um dia vale
mais do que mil em outro lugar.
Me achego ao meu amado,
ele tem tanto a me falar.
Oh, me achego ao meu amado,
ele tem tanto a derramar.
Eu entro no meu quarto
para desbrotar desse lugar
que me foi preparado
pela graça.
Aqui faço morada,
daqui faço minha casa,
onde vale mais
do que mil em outro lugar.
Aqui faço morada,
daqui faço minha casa,
onde um dia vale
mais do que em outro lugar.
Eu fecho a porta.
Esse é o meu secreto.
A Sua presença
e nada mais.
Traduction en français
Je m'approche, mon bien-aimé,
Il a tant à me dire.
Je m'approche, mon bien-aimé,
Il a tant à déverser.
Je rentre dans ma chambre
Pour éclore de cet endroit
Qui m'a été préparé
Par la grâce.
Ici je fais ma demeure,
Ici je fais ma maison,
Où un jour vaut
Plus que mille ailleurs.
Ici je fais ma demeure,
Ici je fais ma maison,
Où un jour vaut
Plus que mille ailleurs.
Je m'approche de mon bien-aimé,
Il a tant à me dire.
Oh, je m'approche de mon bien-aimé,
Il a tant à déverser.
Je rentre dans ma chambre
Pour éclore de cet endroit
Qui m'a été préparé
Par la grâce.
Ici je fais ma demeure,
Ici je fais ma maison,
Où cela vaut
Plus que mille ailleurs.
Ici je fais ma demeure,
Ici je fais ma maison,
Où un jour vaut
Plus qu'ailleurs.
Je ferme la porte.
C'est mon secret.
Sa présence
Et rien d'autre.