Plus de titres de Özge Fışkın
Description
Producteur : Övünç Dan
Compositeur : Övünç Dan
Auteur : Övünç Dan
Arrangeur : Övünç Dan
Paroles et traduction
Original
Sabah oluyor da güneş neden doğmuyor?
Herkes sokaklarda, gün hala gece kokuyor.
Zifiri karanlık, solgun yüzlerde bir ışık.
Herkes taşıtlarda, gün hala geceyle karışık.
Güzergahlar aynı, ana yollar kilit.
Bir uyur gezer ordusu uyuz. Bu savaşta yenik.
Ama umut yaşıyor üzüm bağlarında, balıkçı ağlarında, kuzey dağlarında.
Umut yaşıyor tutulan her sözde, yükselen her seste, derinden aheste.
Güzergahlar aynı, ana yollar kilit.
Bir uyur gezer ordusu uyuz.
Ama umut yaşıyor üzüm bağlarında, balıkçı ağlarında, kuzey dağlarında.
Umut yaşıyor tutulan her sözde, yükselen her seste, derinden aheste.
Umut yaşıyor sazın tellerinde, bozkırın yellerinde, bebeğin ellerinde.
Umut yaşıyor tutulan her sözde, yükselen her seste, bir çift mavi gözde.
Traduction en français
C'est le matin, pourquoi le soleil ne se lève-t-il pas ?
Tout le monde est dans la rue, le jour sent encore la nuit.
Une lumière dans un noir absolu, des visages pâles.
Tout le monde est dans son véhicule, le jour est encore mêlé de nuit.
Les itinéraires sont les mêmes, les routes principales sont verrouillées.
Une armée de somnambules, de gale. Vaincu dans cette guerre.
Mais l’espoir vit dans les vignes, dans les filets de pêche, dans les montagnes du nord.
L’espoir vit dans chaque parole gardée, dans chaque voix élevée, dans chaque voix grave.
Les itinéraires sont les mêmes, les routes principales sont verrouillées.
Une armée de somnambules, de gale.
Mais l’espoir vit dans les vignes, dans les filets de pêche, dans les montagnes du nord.
L’espoir vit dans chaque parole gardée, dans chaque voix élevée, dans chaque voix grave.
L'espoir vit sur les cordes du saz, dans les vents de la steppe, dans les mains du bébé.
L’espoir vit dans chaque promesse tenue, dans chaque voix élevée, dans une paire d’yeux bleus.