Plus de titres de Sinan Akçıl
Plus de titres de Ece Mumay
Description
Publié le : 2025-10-31
Paroles et traduction
Original
Bitmez o beni ellerinde tuttuğun günler.
Bitmez o sokaktan alıp verdiğin güller.
Bitmez hiç gidemem ki.
Vazgeçmem senin o sihirli gözlerinden.
Vazgeçmem bazen çok sihirli sözlerinden.
Vazgeçmem aşk derin ama ben daha deliyim.
Vazgeçmem kalbinde mutluyum ben yerimden.
Vazgeçmem vurulmuşum bir kez en derinden.
Vazgeçmem aşk derin ama ben daha deliyim.
Bir daha da aynı sevmem. Ben böylece ben bilemem.
Son ricamdır kırma aşkım ne olur.
Bir daha da aynı sevmem. Ben böylece ben bilemem.
Son ricamdır kırma aşkım ne olur, ne olur.
Aşk derin ama ben daha deliyim.
Traduction en français
Ces jours où tu me tiens entre tes mains ne finiront jamais.
Les roses que vous achetez et offrez dans cette rue sont infinies.
Ça ne finit jamais, je ne peux jamais y aller.
Je n'abandonnerai pas vos yeux magiques.
Parfois, je n'abandonne pas tes mots magiques.
Je n'abandonnerai pas, l'amour est profond mais je suis plus fou.
Je n'abandonnerai pas, je suis heureux dans ton cœur, je suis à ma place.
Je n'abandonnerai pas, j'ai été profondément touché une fois.
Je n'abandonnerai pas, l'amour est profond mais je suis plus fou.
Je n'aimerai plus jamais la même chose. Donc je ne sais pas.
Ma dernière demande est, s'il vous plaît, ne brisez pas mon amour.
Je n'aimerai plus jamais la même chose. Donc je ne sais pas.
Ma dernière demande est, s'il vous plaît, ne brisez pas mon amour, s'il vous plaît.
L'amour est profond mais je suis plus fou.