Description
Producteur : Slow Orchestra
Ingénieur mastering, ingénieur mixage : Özcan Sayın
Sous-arrangeur : Samih Oğuzhan Aras
Paroles et traduction
Original
Gençtim çık. Gençtim çık. Yanıyorum bak her gece. Yanıyorum ben.
Benim için ilk değil bu. Değil. Hayat sanki bir bilmece. Akboz. Sürekli bir çözüm bu.
Sürüyorum hep terse. Derler bir sakin dur. Aman. Ama duramıyorum nedense.
İstiyorum her şeyi, benim huyum bu. Yok, yetinemiyorum azla.
İstiyorum fazla, büyük dilim bir pasta. Of, etti yine beni hasta. Gece başında daha ilk temasta.
Zor, ateşimi gel halla. Geceler daha zor ihtirasla. Of, yanar yanar kül oldum.
Ettirdin dans beni dumanla. Of, ediyorum hep dans. Dans, dans, dans, dans.
Ediyorum dans dumanla. Ediyorum hep dans. Dans, dans, dans, dans. Ediyorum dans dumanla.
Ediyorum hep dans. Dans, dans, dans. Ediyorum hep dumanla.
Yanar yanar kül oldum. Ettirdin dans beni dumanla. Artık bilmiyorum neyi ki doğru.
Size göre yanlış bana doğru. Ama istediklerim hep bak oldu. Yani gelir her şey bak bana doğru.
Önce derler şanslı, sonra derler tebrik. Çok çektim dert, kehribar bu tespih.
Yine olsa verebilirim ben bu testi. Su akar yolunu bulur kırar testi.
Yok, yetinemiyorum azla. İstiyorum fazla, büyük dilim bir pasta.
Of, etti yine beni hasta. Gece başında daha ilk temasta. Zor, ateşimi gel halla.
Geceler daha zor ihtirasla. Of, yanar yanar kül oldum. Ettirdin dans beni dumanla.
Yok, yetinemiyorum azla. İstiyorum fazla, büyük dilim bir pasta.
Of, etti yine beni hasta. Gece başında daha ilk temasta. Zor, ateşimi gel halla.
Geceler daha zor ihtirasla. Of, yanar yanar kül oldum. Ettirdin dans beni dumanla.
Ediyorum hep dans. Dans, dans, dans, dans. Ediyorum dans dumanla. Ediyorum hep dans.
Dans, dans, dans, dans. Ediyorum dans dumanla. Ediyorum hep dans.
Dans, dans, dans. Ediyorum hep dumanla. Yanar yanar kül oldum. Ettirdin dans beni dumanla.
Dumanla.
Ettirdin dans beni dumanla.
Traduction en français
J'étais jeune, sors. J'étais jeune, sors. Écoute, je brûle tous les soirs. Je brûle.
Ce n'est pas la première fois pour moi. Pas. La vie est comme une énigme. Akboz. Il s'agit d'une solution permanente.
Je conduis toujours à l'envers. Ils disent de rester calme. Oh. Mais pour une raison quelconque, je ne peux pas m'arrêter.
Je veux tout, c'est ma nature. Non, je ne peux pas me contenter de moins.
İstiyorum fazla, achetez des pâtes dilim bir. Oh, ça m'a encore rendu malade. Au tout premier contact en début de nuit.
C'est dur, viens soigner ma fièvre. Les nuits sont plus difficiles avec la passion. Oh, j'ai brûlé en cendres.
Tu m'as fait danser avec la fumée. Oh, je danse toujours. Danse, danse, danse, danse.
I'm dancing with smoke. Je danse toujours. Danse, danse, danse, danse. Je danse avec de la fumée.
Je danse toujours. Danse, danse, danse. Je le fais toujours avec de la fumée.
J'ai brûlé en cendres. Tu m'as fait danser avec la fumée. Je ne sais plus ce qui est bien.
Ce n'est pas bon pour toi, c'est bien pour moi. Mais ce que j'ai toujours voulu, c'était regarder. Alors tout vient vers moi, regarde.
D’abord, ils disent chance, puis ils disent félicitations. J'ai beaucoup souffert, ce chapelet d'ambre.
Je peux refaire ce test. L'eau coule, trouve son chemin et brise l'épreuve.
Non, je ne peux pas me contenter de moins. Je veux une part de gâteau plus grosse et plus grosse.
Oh, ça m'a encore rendu malade. Au tout premier contact en début de nuit. C'est dur, viens soigner ma fièvre.
Les nuits sont plus difficiles avec la passion. Oh, j'ai brûlé en cendres. Tu m'as fait danser avec la fumée.
Non, je ne peux pas me contenter de moins. Je veux une part de gâteau plus grosse et plus grosse.
Oh, ça m'a encore rendu malade. Au tout premier contact en début de nuit. C'est dur, viens soigner ma fièvre.
Les nuits sont plus difficiles avec la passion. Oh, j'ai brûlé en cendres. Tu m'as fait danser avec la fumée.
Je danse toujours. Danse, danse, danse, danse. Je danse avec de la fumée. Je danse toujours.
Danse, danse, danse, danse. Je danse avec de la fumée. Je danse toujours.
Danse, danse, danse. Je le fais toujours avec de la fumée. J'ai brûlé en cendres. Tu m'as fait danser avec la fumée.
Avec de la fumée.
Ettirdin dans beni dumanla.