Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Goddess

Goddess

3:34j-pop, animé Album Goddess / Waterproof / Swamp 2025-12-05

Plus de titres de milet

  1. The Story of Us
    animé, j-pop 4:27
Tous les titres

Description

Compositeur, claviers, parolier, ingénieur de mixage, producteur, arrangeur : Ryosuke "Dr. R" Sakai

Parolier, Chant, Interprète associé, Compositeur : milet

Paroles et traduction

Original

I've been talking to myself.
I don't know where I might lie to me and trust me. Are you happy now?
I want this pain to be gone, but nobody can help me. The endless fear will grow.
Yeah, I'm the storm that never dies.
So you'll never know this, you'll never know this, you'll never know how hard I tried.
Tell me that this is not the end.
Everything means nothing when you're not here. Sorry I'm gone, I just wanted to be loved. Oh, I. . .
Sorry I'm gone, I just wanted to be loved.
Dance in the darkness, fall into sadness. No way to fix me up.
I gave you my whole life. 謎っているこの日々を。
I want this pain to be gone, but nobody can help me. The endless fear will grow.
Yeah, I'm the storm that never dies.
So you'll never know this, you'll never know this, you'll never know how hard I tried.
Tell me that this is not the end.
Everything means nothing when you're not here. Sorry I'm gone, I just wanted to be loved. Oh, I. . .
Sorry I'm gone, I just wanted to be loved.
How many times will I try to find peace? どこまで行っても. You cannot touch me 'cause I'm so icy.
見る私は一人. How many times will I try to find peace?
どこまで行っ ても.
You cannot touch me 'cause I'm so icy. ただ愛 されたい.
You'll never know this, you'll never know this, you'll never know how hard I tried.
Tell me that this is not the end.
Everything means nothing when you're not here. Sorry I'm gone, I just wanted to be loved. Oh, I. . . Sorry
I'm gone, I just wanted to be loved.

Traduction en français

Je me suis parlé.
Je ne sais pas où je pourrais me mentir et me faire confiance. Es-tu heureux maintenant ?
Je veux que cette douleur disparaisse, mais personne ne peut m'aider. La peur sans fin va grandir.
Ouais, je suis la tempête qui ne meurt jamais.
Donc tu ne le sauras jamais, tu ne le sauras jamais, tu ne sauras jamais à quel point j'ai essayé.
Dis-moi que ce n'est pas la fin.
Tout ne veut rien dire quand tu n'es pas là. Désolé, je suis parti, je voulais juste être aimé. Oh, je. . .
Désolé, je suis parti, je voulais juste être aimé.
Dansez dans l'obscurité, tombez dans la tristesse. Pas moyen de me soigner.
Je t'ai donné toute ma vie. 謎っているこの日々を。
Je veux que cette douleur disparaisse, mais personne ne peut m'aider. La peur sans fin va grandir.
Ouais, je suis la tempête qui ne meurt jamais.
Donc tu ne le sauras jamais, tu ne le sauras jamais, tu ne sauras jamais à quel point j'ai essayé.
Dis-moi que ce n'est pas la fin.
Tout ne veut rien dire quand tu n'es pas là. Désolé, je suis parti, je voulais juste être aimé. Oh, je. . .
Désolé, je suis parti, je voulais juste être aimé.
Combien de fois vais-je essayer de trouver la paix ? どこまで行っても. Tu ne peux pas me toucher parce que je suis si glacial.
見る私は一人. Combien de fois vais-je essayer de trouver la paix ?
どこまで行っ ても.
Tu ne peux pas me toucher parce que je suis si glacial. ただ愛 されたい.
Vous ne le saurez jamais, vous ne le saurez jamais, vous ne saurez jamais à quel point j'ai essayé.
Dis-moi que ce n'est pas la fin.
Tout ne veut rien dire quand tu n'es pas là. Désolé, je suis parti, je voulais juste être aimé. Oh, je. . . Désolé
Je suis parti, je voulais juste être aimé.

Regarder la vidéo milet - Goddess

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam