Description
Parolier : 11
Compositeur : 11
Compositeur : CETLO
Producteur : 11
Producteur : CETLO
Paroles et traduction
Original
遠 い声 と見える街のlight 濡れたアスファルトに映る our style 消えてくlights 暗いhighway 照らせない切り取られた世界に二人だけ 交差する未来が見 えなくても 微かなBGM響く指先だけ知ってるこの鼓動 きっといつ かの星屑さえ掴めるくらい自由になれる 時速かかる度 時 を夏feels fine 霞んだ不安も遠ざかるはず midnight strobe 瞬きの中 重なるsilhouette 溶けてく距離も ただ走り続けたい 夢でもいい この暗闇が見せる光 確かにno destinationなのに We don't really care
We don't really care midnight strobe朝が遠くても 不規則な鼓動が奏でる melody 全部feels like一瞬 生きてる証 君が 隣なら どこまでも行けるから 広がる街の光に目を奪われながらも I'm feeling you 揺らぐ星の 輝きに感情奪われながらも I'm loving you ハンドル握るその仕草に 流れる時間さえ鮮やかに あいまいな約 束も 過去の痛みも 今は全て窓の外に 遠い声と広がる 街のlight 濡れたアスファルトに揺れる our vibe 霞む街のlight 暗いhighway 照らせない切り取られた時間 二人だけ 交差する未来が見えなくても 静 かなBGM響く 触れる指先が奏でるリズム きっといつかの星空の向こう まで
Cause dreams come true Your dreams come true Dreams come true
Traduction en français
Une voix lointaine et les lumières visibles de la ville se reflètent sur l'asphalte mouillé. Notre style, des lumières qui disparaissent Une autoroute sombre Juste nous deux dans un monde découpé qui ne peut pas être éclairé Même si nous ne pouvons pas voir l'avenir qui se croise La faible musique de fond résonne au bout de nos doigts Je connais ce battement de cœur Je suis sûr que je serai assez libre pour même saisir la poussière d'étoile un jour À mesure que la vitesse augmente, le temps se sent aussi bien que l'été L'anxiété brumeuse devrait s'estomper au milieu d'un clignement d'œil stroboscopique de minuit Silhouettes qui se chevauchent La distance fond Je veux juste continuer à courir Même si ce n'est qu'un rêve La lumière que montre cette obscurité Même s'il n'y a certainement pas de destination On s'en fiche
On s'en fout du stroboscope de minuit. Même si le matin est loin, le rythme cardiaque irrégulier retentit. La mélodie est comme la preuve que je suis en vie pendant un instant. Si tu es à côté de moi, je peux aller n'importe où. Même si je suis ébloui par les lumières de la ville, je te sens. le temps qui passe devient vif. Les vagues promesses et la douleur du passé sont désormais toutes par la fenêtre, étalées avec des voix lointaines. Les lumières de la ville se balancent sur l'asphalte mouillé Notre ambiance Les lumières de la ville brumeuse Une autoroute sombre Un temps coupé qui ne peut pas être éclairé Juste nous deux Même si nous ne pouvons pas voir nos avenirs qui se croisent La douce musique de fond résonne Le rythme joué par nos doigts Je suis sûr d'atteindre un jour l'autre côté du ciel étoilé
Parce que les rêves deviennent réalité, tes rêves deviennent réalité, les rêves deviennent réalité