Plus de titres de Choi Yu Ree
Paroles et traduction
Original
儚 い旅路ここで君を待つばかり愛おし そうに抱きしめてそれだけで満たしてまだ 遠回りいつか君と待ち合わせ気持 ちは言わないでまだ勇気がないか らふと僕を思い出して 会 いたいと言えたら負け てあげてもいいよあ の 頃の二人僕だけ泣いてたわけじゃない愛 のある物語夜に は君ばかり心いっぱいに膨らむそんな 日々も愛だとねえ今でも他の 恋 が浮かんでもすぐに 四自分でゆく意味もわからずに問いか けては思うこの気持ちは何こんな 僕を可愛いそうな目で見ないでふ と僕を思い出し て会いたいと言えた ら負けてあげてもい いよ あの頃の二人僕だけ泣いてたわけじゃない愛の ある物語 夜には君ばかり心いっ ぱいに膨らむそんな日々も愛 だ と
Traduction en français
C'est un voyage éphémère. Je t'attends juste ici. Je te tiens avec amour et cela suffit à me satisfaire. J'ai toujours l'impression que je vais te rencontrer un jour. Ne me le dis pas. Je n'ai pas encore le courage. Si soudain tu penses à moi et dis que je veux te rencontrer, je peux abandonner. Nous deux à l'époque. Je n'étais pas le seul à pleurer. Une histoire d'amour. La nuit, il n'y a que toi qui remplis mon cœur. Ces jours sont aussi de l’amour. Même maintenant, il y a d'autres amours. Dès que la question me vient à l'esprit, sans savoir ce que signifie partir seule, je me demande : "Qu'est-ce que ça fait ? Ne me regarde pas avec ces yeux mignons. Si tu te souviens de moi tout d'un coup et que tu me dis que tu veux me voir, cela ne me dérangera pas d'abandonner. À l'époque, nous n'étions pas les seuls à pleurer. C'est une histoire d'amour. La nuit, tout tourne autour de toi. Ces jours où mon cœur se gonfle, c'est aussi l'amour."