Plus de titres de Jeremy Zucker
Description
Programmeur de batterie, producteur, compositeur parolier : Jeremy Zucker
Programmeur, Producteur : Hazey Eyes
Choriste, compositrice et parolière : Anais Marinho
Ingénieur mixage : Yianni AP
Ingénieur de mixage supplémentaire : Aidan Thillmann
Ingénieur mastering : Dale Becker
Ingénieur de mastering : Katie Harvey
Ingénieur mastering : Adam Burt
Compositeur Parolier : Thomas Michel
Paroles et traduction
Original
Lying in the dark.
I fell and broke my heart.
You left me in the living room.
I'm high on your perfume. So you said enough.
I'm feeling stuck. I'm not in love. You're fucking up.
Since seventeen, you haunt my dreams.
I'm sat in the front seat.
Eyes on you hanging out the window.
Kiss me as the sky turns navy blue.
Baby, I could waste my life, life with you.
She's just a friend who I adore.
Who might be everything
I'm looking for.
I heat up some food.
I turn on the news.
I'm falling asleep.
I'm dreaming of you.
I'm sat in the front seat. Eyes on you hanging out the window.
Kiss me as the sky turns navy blue.
Baby, I could waste my life, life with you.
I could waste my life, life with you.
Traduction en français
Allongé dans le noir.
Je suis tombé et je me suis brisé le cœur.
Tu m'as laissé dans le salon.
Je suis sous l'effet de ton parfum. Alors tu en as assez dit.
Je me sens coincé. Je ne suis pas amoureux. Tu es en train de foutre en l'air.
Depuis dix-sept ans, tu hantes mes rêves.
Je suis assis sur le siège avant.
Les yeux sur toi traînent par la fenêtre.
Embrasse-moi alors que le ciel devient bleu marine.
Bébé, je pourrais gâcher ma vie, ma vie avec toi.
C'est juste une amie que j'adore.
Qui pourrait être tout
Je cherche.
Je réchauffe de la nourriture.
J'allume les informations.
Je m'endors.
Je rêve de toi.
Je suis assis sur le siège avant. Les yeux sur toi traînent par la fenêtre.
Embrasse-moi alors que le ciel devient bleu marine.
Bébé, je pourrais gâcher ma vie, ma vie avec toi.
Je pourrais gâcher ma vie, ma vie avec toi.