Plus de titres de GERA AMEN
Description
Producteur : GERA AMEN
Producteur : QUBE
Paroles et traduction
Original
Мой снег, он не тает в твоих ладонях.
И паника расносится в округе.
Я желаю, чтоб все было, как я видела, остались мы одни.
Нам бы, я все еще помню, связаться твоим ладонью хрупкой.
Ной, прости, я не растил той любви, что ты делала сутки без сна.
Мама, прошу, отдай мне, я рад за нас.
Мы смогли полюбить этот мир, когда услышали свой собственный, а лучше жизнь других нас.
Спи, моя радость, усни, в доме погасли огни.
Пчелки затихли в саду, рыбки уснули в пруду.
Месяц на небе блестит, месяц в окошко глядит.
Глазки скорее закрой, спи, моя радость, усни.
Traduction en français
Ma neige, elle ne fond pas dans tes paumes.
Et la panique gagne tout le quartier.
J'aurais aimé que tout soit comme je l'ai vu, que nous soyons laissés seuls.
Nous aurions, je m'en souviens encore, contact avec ta fragile paume.
Noah, je suis désolé, je n'ai pas cultivé l'amour que tu as fait pendant une journée sans dormir.
Maman, s'il te plaît, donne-le moi, je suis contente pour nous.
Nous avons pu aimer ce monde en écoutant notre propre vie, ou mieux encore, celle des autres.
Dors, ma joie, dors, les lumières de la maison se sont éteintes.
Les abeilles se taisaient dans le jardin, les poissons s'endormaient dans l'étang.
La lune brille dans le ciel, la lune regarde par la fenêtre.
Ferme vite les yeux, dors, ma joie, dors.