Description
Un morceau qui rappelle les rues nocturnes, où les lampadaires sont remplacés par la fumée, la musique et un peu de drame dans la poche d'un sweat à capuche. Tout est comme d'habitude: certains sont amoureux, d'autres sont fatigués, d'autres veulent simplement se détendre, mais au lieu de cela, ils retrouvent leurs amis, les cigarettes et les conversations qui ne mènent nulle part. Et pourtant, on n'a pas envie d'éteindre, car même dans le chaos, il y a un rythme, et même dans la confusion, il y a parfois de l'honnêteté. Surtout quand l'argent sonne plus fort que le réveil et que les sentiments se mélangent à la fumée et au sucre dans le verre.
Paroles et traduction
Original
Mi Rina estrecho,
lo meto todo para el pecho.
Me espera con otro hecho,
vamos a fumar al techo.
Estamos volando la nave,
pasamos por Cab.
No necesito jarabe, primo,
no hay quien me pare.
Atrapado corazón,
parece una maldición.
Voy a perder la razón,
pasa mal, nos da vueltas,
está mareando.
No sé lo que intentas,
puedes ir parando.
Todo lo que inventas
te lo estás flipando.
No sé qué me cuentas,
te estoy ignorando.
Has jugado conmigo
todo lo que has querido.
Ya que ha habido — me gusta:
joyería, billetes de 100.
Cuando quieras nos podemos ver,
ella siempre me quita el estrés.
Pensando qué hacer,
salir de aquí, gustar...
Ya sé qué quiere de mí.
Voy todo chill con sticky,
deja Blinky toda la noche en la radio.
Estamos grabando,
estamos soñando.
El dinero siempre está llamando.
En su culo siempre estoy pensando,
en su culo siempre estoy pensando.
No sé cómo lo arreglo,
necesito azúcar,
azúcar, azúcar, azúcar.
Y otra llama a la...
Fumando mucho chocolate y hierba,
así puede que al final me duerma.
Estoy despierto hasta que amanezca,
consigo buena mezcla.
Mañana tengo fiesta,
ponle un poco de algo al vodka.
La vida a veces es injusta.
Si fumo marihuana, mami,
no es por tu culpa,
es porque me gustas,
porque me gustas.
Rina al estrecho,
lo meto todo para el pecho.
Me esperas con otro hecho,
fumar al techo.
Estamos volando la nave,
pasamos por sus Cab.
No necesito jarabe, primo,
no hay quien me pare.
Traduction en français
Ma Rina s'agite,
Je mets tout sur ma poitrine.
Tu m'attends avec un autre,
Allons fumer sur le toit.
Nous faisons voler le vaisseau,
Nous passons par Cab.
Je n'ai pas besoin de sirop, cousin,
Personne ne peut m'arrêter.
Cœur piégé,
C'est comme une malédiction.
Je vais perdre la raison,
Ça se passe mal, ça nous fait tourner,
Ça donne le vertige.
Je ne sais pas ce que tu essaies,
Tu peux t'arrêter.
Tout ce que tu inventes,
Tu te l'imagines.
Je ne sais pas ce que tu me dis,
Je t'ignore.
Tu as joué avec moi,
Autant que tu as voulu.
Puisqu'il y a eu - j'aime ça :
Bijoux, billets de 100.
Quand tu veux on peut se voir,
Elle me retire toujours le stress.
Je réfléchis à quoi faire,
Sortir d'ici, plaire...
Je sais ce qu'elle veut de moi.
Je suis tranquille avec le sticky,
Laisse Blinky toute la nuit à la radio.
Nous enregistrons,
Nous rêvons.
L'argent n'arrête pas d'appeler.
Je pense toujours à son cul,
Je pense toujours à son cul.
Je ne sais pas comment je m'en sors,
J'ai besoin de sucre,
Sucre, sucre, sucre.
Et une autre appelle le...
Je fume beaucoup de chocolat et d'herbe,
Peut-être qu'ainsi je finirai par m'endormir.
Je reste éveillé jusqu'à l'aube,
J'obtiens un bon mélange.
Demain j'ai une fête,
Mets un peu quelque chose dans la vodka.
La vie est parfois injuste.
Si je fume de la marijuana, maman,
Ce n'est pas ta faute,
C'est parce que tu me plais,
Parce que tu me plais.
Rina s'agite,
Je mets tout sur ma poitrine.
Tu m'attends avec un autre,
Fumer sur le toit.
Nous faisons voler le vaisseau,
Nous passons par ses Cab.
Je n'ai pas besoin de sirop, cousin,
Personne ne peut m'arrêter.