Plus de titres de Racing Mount Pleasant
Description
Compositeur, parolier : Samuel Uribe-Botero
Compositeur, parolier : Kaysen Chown
Compositeur, parolier : Tyler Thenstedt
Compositeur, parolier : Casey Cheatham
Compositeur, parolier : Callum Roberts
Compositeur, parolier : Connor Hoyt
Compositeur, parolier : Samuel DuBose
Producteur : Racing Mount Pleasant
Compositeur Parolier : Samuel Uribe-Botero
Compositeur et parolier : Kaysen Chown
Compositeur et parolier : Tyler Thenstedt
Compositeur et parolier : Casey Cheatham
Compositeur et parolier : Callum Roberts
Compositeur et parolier : Connor Hoyt
Compositeur et parolier : Samuel DuBose
Paroles et traduction
Original
How do you do the things you do?
What does it take to clean your room?
You must be feeling pretty good. We can all see it in the way you move.
Is it all right?
Will it be all right this time?
I know you're always right.
Things sound like they're great, like I knew they would. It turned out just fine judging by the view.
Well, you're just gonna have to choose real soon. Maybe I can visit in a week or two.
I know what you meant to say. It's okay.
Things have been okay since you left the state.
Things have been all right until yesterday.
Have you heard the news?
Is it all right?
Will we be all right this time?
I know you're always right.
Traduction en français
Comment faites-vous les choses que vous faites ?
Que faut-il pour nettoyer votre chambre ?
Vous devez vous sentir plutôt bien. Nous pouvons tous le voir dans votre façon de bouger.
Est-ce que tout va bien ?
Est-ce que tout ira bien cette fois ?
Je sais que tu as toujours raison.
Les choses semblent géniales, comme je le savais. Cela s'est très bien passé à en juger par la vue.
Eh bien, tu vas devoir choisir très bientôt. Peut-être que je pourrai visiter dans une semaine ou deux.
Je sais ce que tu voulais dire. C'est bon.
Tout va bien depuis que vous avez quitté l’État.
Tout allait bien jusqu'à hier.
Avez-vous entendu la nouvelle ?
Est-ce que tout va bien ?
Est-ce que tout ira bien cette fois ?
Je sais que tu as toujours raison.