Plus de titres de Damzz
Description
Publié le : 2025-11-28
Paroles et traduction
Original
Servo to the world, I'm back.
There's nowhere to hide, link up with the guys, 5K for the rundown.
Same somebody that tried to replace me, look at my face, she tell me it's love now.
And more time we don't really party, if I'm with TJ, I'm out.
Don't throw stones in a glass house, trust me, don't throw glass in a rock house, uh.
Stay out of the market, say let me hear that boy's on top now.
Feeling I should've gone nig' on a one-way flight, got P's for the compound.
Interest only, money look gorgeous, pretty much drop down.
Can't sign off as your starboy, change what I started, trust me I'm God's child, uh. Bad boy, I did less and I still don't regret what I did for a second.
Sixty MPH on the dash, they're mad at a man 'cause I ain't gotta rev it.
Menace, I been that way from time when the school called home and it had man stressin'.
You think it's a game like Monopoly, put down property, come and address it, yeah.
Live location, save it, more time dodgin' the matrix.
Face it, them man are always complainin', hate it, that's why he's still on the same thing.
And I could help him, don't wanna feel like I've gotta persuade him.
And if it's the case, then leave it for now, tell him don't say nothin'.
Patiently waitin', there's never one time when they force me to drop. Don't be surprised tryna make it alright.
If I was alright, tryna do no wrong, yeah.
Just let me learn, it's mad how I seem to be losin' the plot, yeah.
Couldn't pay 'em to stop, best thing I could do is leave it to, yeah.
I'm circlin' back 'cause I heard that the time was the best way to heal it. We come from the deep end, deep it, backstroke, show 'em I, yeah.
Money up front, could this whole thing cost me? You thinkin' I need it, uh.
Service provider, show me reception, I'll drop when you, yeah.
There isn't a secret, can't rush greatness, effective, immediate, yeah.
I think it's convenient, she hit me up, double-tappin' her recent, uh. Said that I, yeah, I said that I seen it, cool, mm.
Couldn't care less and I hope they believe it, yeah.
Traduction en français
Servo au monde, je suis de retour.
Il n'y a nulle part où se cacher, rejoignez les gars, 5K pour le récapitulatif.
La même personne qui a essayé de me remplacer, regarde mon visage, elle me dit que c'est l'amour maintenant.
Et plus le temps on ne fait pas vraiment la fête, si je suis avec TJ, je sors.
Ne jetez pas de pierres dans une maison de verre, croyez-moi, ne jetez pas de verre dans une maison de pierre, euh.
Restez en dehors du marché, dites-moi que ce garçon est au top maintenant.
J'avais l'impression que j'aurais dû prendre un vol aller simple et j'ai eu des P pour l'enceinte.
Intérêts uniquement, l'argent est magnifique, descend presque.
Je ne peux pas me faire passer pour ton starboy, changer ce que j'ai commencé, crois-moi, je suis l'enfant de Dieu, euh. Mauvais garçon, j'en ai fait moins et je ne regrette toujours pas une seconde ce que j'ai fait.
Soixante milles à l'heure au tableau de bord, ils sont en colère contre un homme parce que je n'ai pas besoin de le faire tourner.
Menace, j'étais comme ça depuis le temps où l'école appelait à la maison et ça stressait les hommes.
Vous pensez que c'est un jeu comme le Monopoly, déposez la propriété, venez y remédier, ouais.
Localisation en direct, sauvegardez-la, plus de temps pour esquiver la matrice.
Avouons-le, ces hommes se plaignent toujours, détestent ça, c'est pour ça qu'il est toujours sur la même chose.
Et je pourrais l'aider, je ne veux pas avoir l'impression de devoir le persuader.
Et si c'est le cas, laisse tomber ça pour le moment, dis-lui de ne rien dire.
En attendant patiemment, il n'y a jamais un seul moment où ils me forcent à laisser tomber. Ne soyez pas surpris d'essayer de tout arranger.
Si j'allais bien, j'essaie de ne pas faire de mal, ouais.
Laisse-moi juste apprendre, c'est fou comme j'ai l'air de perdre l'intrigue, ouais.
Je ne pouvais pas les payer pour qu'ils s'arrêtent, la meilleure chose que je pouvais faire c'est de laisser faire, ouais.
Je reviens parce que j'ai entendu dire que le temps était le meilleur moyen de guérir. Nous venons du fond, du fond, du dos, montre-leur, ouais.
De l'argent d'avance, est-ce que tout ça pourrait me coûter cher ? Tu penses que j'en ai besoin, euh.
Fournisseur de services, montre-moi la réception, je passerai quand toi, ouais.
Il n'y a pas de secret, on ne peut pas précipiter la grandeur, efficace, immédiat, ouais.
Je pense que c'est pratique, elle m'a contacté, en tapant deux fois sur son récent, euh. J'ai dit que, ouais, j'ai dit que je l'avais vu, cool, mm.
Je m'en fiche et j'espère qu'ils le croiront, ouais.