Description
Producteur : M.O.B. Divertissement
Compositeur : Güney Karakaya
Auteur : Güney Karakaya
Arrangeur : Tarantino
Paroles et traduction
Original
Dostlarım mühendis değil hepsi serseriler. Aynen öyle gördüğün gibi ben gibiler.
Hepsi benim için çok fazla kavgaya girdiler. Düştüm öyle kaldım kaldırmayı bildiler.
Daha ilkokulda baş edemem dedi öğretmenim. Kırdılar heveslerimi derdi bahsetmedim.
Tamam belki adam olamadım gözünüzde ama sana bir kez olsun laf söyletmedim.
Seni yaşatamadım bakıp da iç çektiğin villalarda.
Soruma cevap vermiyor ki inan aynalar da. Elbet karşılarım bir sabah güneşi kahkahayla.
Hayat denen kumarda şeytan gençliğimi harcamakta. Gündüzleremi beni gecelere sorma.
Gitme bir yere sakın ben ayrılamam dostça. Kim ne derse desin boş ver çizgini hiç bozma.
Cennetten bir çiçek kopar benim için kokla.
Pardon anne dayanamadım yine gözyaşım aktı.
Beni herkes bıraktı sen gibi gitti.
Kaldım bir başıma. Mezarının yanı başına geldim oturdum. Çok fazla yoruldum.
Sen gibi bittim.
Sana hatırlatıyordum anne al şu ilacını iç diye.
Şimdi bana hatırlatan yok al şu ilaçlarını iç diye.
Batıyorum en dibe, sürükleniyorum koca hiçliğe.
Ne yapayım hayat böyle yaptı, vuruyorum yine *** diye.
Giremiyorum evinin salonuna, bırakmıyor anılar.
Ayıramadım gözümü sen uyurken kefeninle.
Bir türlü baş edemedim benlik değil ayrılıklar.
Kaldırıyorum şişemi bu gece yine senin şerefine.
Pardon anne dayanamadım yine gözyaşım aktı.
Beni herkes bıraktı sen gibi gitti.
Kaldım bir başıma. Mezarının yanı başına geldim oturdum. Çok fazla yoruldum.
Sen gibi bittim.
Pardon anne dayanamadım yine gözyaşım aktı. Beni herkes bıraktı sen gibi gitti.
Kaldım bir başıma. Mezarının yanı başına geldim oturdum.
Çok fazla yoruldum. Sen gibi bittim.
Traduction en français
Mes amis ne sont pas des ingénieurs, ce sont tous des punks. Comme vous pouvez le constater, ils sont comme moi.
Ils se sont tous battus trop souvent à cause de moi. Je suis tombé et je suis resté comme ça, mais ils ont su me relever.
Mon professeur a dit que je n'y arrivais pas, même à l'école primaire. Ils ont brisé mon enthousiasme, je n'en ai pas parlé.
D'accord, peut-être que je n'étais pas un homme à tes yeux, mais je ne t'ai jamais fait dire quoi que ce soit.
Je ne pouvais pas te garder en vie dans les villas que tu regardais et que tu soupirais.
Cela ne répond pas à ma question, croyez-moi, les miroirs non plus. Bien sûr, je saluerai le soleil en riant un matin.
Le diable gaspille ma jeunesse dans le pari appelé la vie. Ne posez pas de questions sur moi de jour comme de nuit.
Ne va nulle part, je ne peux pas partir, mon ami. Peu importe ce que disent les autres, ne rompez jamais votre ligne.
Cueillez une fleur du ciel et sentez-la pour moi.
Désolé maman, je n'ai pas pu le supporter, mes larmes ont encore coulé.
Tout le monde m'a quitté et est parti comme toi.
Je suis resté seul. Je suis venu m'asseoir à côté de sa tombe. Je suis si fatigué.
J'en ai fini comme toi.
Je te rappelais, maman, de prendre tes médicaments.
Maintenant, personne ne me rappelle de prendre vos médicaments.
Je coule au fond, je suis entraîné dans le néant.
Que puis-je faire ? La vie m'a fait comme ça, je recommence.
Je ne peux pas entrer dans le salon de sa maison, les souvenirs ne me quittent pas.
Je ne pouvais pas quitter ton linceul des yeux pendant que tu dormais.
Je n'arrivais pas à gérer ça, ce n'était pas moi mais les séparations.
Je lève encore ma bouteille en votre honneur ce soir.
Désolé maman, je n'ai pas pu le supporter, mes larmes ont encore coulé.
Tout le monde m'a quitté et est parti comme toi.
Je suis resté seul. Je suis venu m'asseoir à côté de sa tombe. Je suis si fatigué.
J'en ai fini comme toi.
Désolé maman, je n'ai pas pu le supporter, mes larmes ont encore coulé. Tout le monde m'a quitté et est parti comme toi.
Je suis resté seul. Je suis venu m'asseoir à côté de sa tombe.
Je suis si fatigué. J'en ai fini comme toi.