Description
Producteur, Compositeur, Guitare, Parolier, Ingénieur du son, Réalisateur : Rul Velázquez
Parolier, chant, interprète associé, réalisateur, batterie, producteur, compositeur : Siddhartha
Ingénieur du son, basse, programmeur : Alex Pérez
Programmeur, parolier, claviers, compositeur, producteur, réalisateur : Didi Gutman
Chœur : Marcelino Chávez García
Parolier, Compositeur, Réalisateur, Producteur : Alex Pérez Sandoval
Ingénieur mixage : Nicolás Btesh
Ingénieur mastering : Francisco Holzmann
Programmeur : Alejandro Caballero
Paroles et traduction
Original
Abrázame
Como hace la luz del sol
Llenándome de calor
Si el frío me hace mal
Sé que te he hecho sentir que todo va a estallar
Permíteme insistir, no quise hacerlo mal
Perdóname si yo te habré causado alguna herida
Y ahora te digo
No te preocupes, mi amor
Escucha cada latido
Que te habla al oído mi corazón
Abrázame
Como hace el atardecer
Con tintes dorados de cielos pasados
Hasta anochecer
Sé que te he hecho sentir que todo va a estallar
Permíteme insistir, no quise hacerlo mal
Perdóname si yo te habré causado alguna herida
Y ahora te digo
No te preocupes, mi amor
Escucha cada latido
Que te habla al oído mi corazón
Y si me encuentras perdido
Solo es por una razón
Es que he desaparecido
Si falta tu abrigo a mi corazón
Traduction en français
embrasse-moi
Comment la lumière du soleil fait-elle
Me remplissant de chaleur
Si le froid me rend malade
Je sais que je t'ai fait sentir que tout allait exploser
J'insiste, je ne voulais pas faire de mal.
Pardonne-moi si je t'ai causé du tort.
Et maintenant je te le dis
Ne t'inquiète pas, mon amour
Écoutez chaque battement
Que mon cœur parle à ton oreille
embrasse-moi
Comment le coucher du soleil
Aux reflets dorés des cieux passés
jusqu'à la tombée de la nuit
Je sais que je t'ai fait sentir que tout allait exploser
J'insiste, je ne voulais pas faire de mal.
Pardonne-moi si je t'ai causé du tort.
Et maintenant je te le dis
Ne t'inquiète pas, mon amour
Écoutez chaque battement
Que mon cœur parle à ton oreille
Et si tu me trouves perdu
C'est seulement pour une seule raison
C'est juste que j'ai disparu
Si ton manteau manque à mon cœur