Description
Chanteur : Original Elias
Chanteur : Yumitus
Producteur : Israël Amador Palacios
Ingénieur mastering, ingénieur mixage : Abraham Hernandez
Compositeur parolier: Elías García Vargas
Compositeur Parolier: Santiago Hernández Pubill
Paroles et traduction
Original
Tú quieres. Agua caliente, café de Brasil.
-Agua caliente, café de Brasil. -¿Por qué dices que no si sabes que sí?
-Agua caliente, café de Brasil. -Si a ti te gusto yo y tú me gustas a mí.
-Agua caliente, café de Brasil. -Y un roneo por aquí y un roneo por allí.
-Agua caliente, café de Brasil.
-Que no, que sí, que no, que sí, que no, que sí, que no, que sí, -que sí. -Agua caliente, café de Brasil.
-Y un roneo pa ti y un roneo pa mí. -Agua caliente, café de Brasil.
-Y un roneo pa ti y un roneo pa mí. -Agua caliente, café de Brasil.
Lo siento, lo tiene to. Con lo que se ponga crea sensación.
En el bloque, en la fiesta y en esta canción. Ella vale por mil, como ella no hay dos.
Ella es un -mujerón. Cuando ella baila salsa. -Ella es un mujerón.
-Cuando camina por la calle. -Ella es un mujerón.
-Cuando se prueba los vestidos. -Ella es un mujerón.
-Cuando se pone el pijama. -Si a ti te gusto yo y tú me gustas a mí.
Y un roneo por aquí y un roneo por allí.
¡Díselo!
Que no, que sí, que no, que sí, que no, que sí, que no, que sí, que sí, que no, que sí, que no, que sí, que no, que sí, que sí.
Y un roneo pa ti y un -roneo pa mí. -Agua caliente, café de Brasil.
Pero tu cuerpo me quema, mi negra que me quema.
-Agua caliente, café de Brasil.
-Pero me quema, me quema esa niña que me -quema. -Agua caliente, café de Brasil.
Esa es la Yumi que ella tiene gitanería, frena.
-Agua caliente, café de Brasil.
-Ella no siente tierra en la sangre gitana -su alma. -Agua caliente, café de Brasil.
Mira cómo mueve pa aquí. Mira cómo mueve pa allá. Mira cómo mueve pa aquí.
Mira cómo -mueve pa allá.
-Yo-yo-yo-yo-yo quiero contarte una cosa que me parece ilegal.
Ese movimiento de cintura si sigue así, nos lleva a todos -pa'l hospital. -Mira cómo mueve pa aquí.
-Y cómo mueve. -Mira cómo mueve pa allá.
Pero se le ve, se le ve, se le ve de movimiento, que me tiene pa'llá.
Agua caliente, café de Brasil. Agua caliente, café de Brasil.
-Ay, Elías. -Agua caliente, café de Brasil.
Agua -caliente, café de Brasil. -Pero que agua caliente, café de Brasil.
-Agua caliente, café de Brasil.
-Pero te fuiste con esa muchacha que te -puede destruir. -Agua caliente, café de Brasil.
Y debería de ser un delito en el código civil.
-Agua caliente, café de Brasil.
-Que yo me acerco a ella, luego me siento -tan mal herido. -Agua caliente, café de Brasil.
-Qué dolor. -Mira cómo mueve pa aquí.
Mira cómo mueve pa allá. Mira cómo mueve pa aquí. Mira cómo mueve pa allá.
-Agua caliente, café de Brasil. -Eh, qué problema vamos a vivir.
-Agua caliente, café de Brasil. -Si a ti te gusto yo y tú me gustas a mí.
-Agua caliente, café de Brasil.
-Pero que no, que no, que no, que no le -siga la corriente, no siga por aquí. -Agua caliente, café de Brasil.
Que no, que sí, que no, que sí, que no, que sí, que no, que sí, que sí.
-Agua caliente, café de Brasil. -Y un baño caliente, subite allí a dormir.
-Agua caliente, café de Brasil. -Y un roneo pa ti y un roneo pa mí.
-Agua caliente, café de Brasil. -¡Ricardo!
Traduction en français
Tu veux. Eau chaude, café brésilien.
-Eau chaude, café brésilien. -Pourquoi dis-tu non si tu sais que c'est le cas ?
-Eau chaude, café brésilien. -Si tu m'aimes et que tu m'aimes.
-Eau chaude, café brésilien. -Et un rhum ici et un rhum là.
-Eau chaude, café brésilien.
-Non, oui, non, oui, non, oui, non, oui, -oui. -Eau chaude, café brésilien.
-Et un ronronnement pour toi et un ronronnement pour moi. -Eau chaude, café brésilien.
-Et un ronronnement pour toi et un ronronnement pour moi. -Eau chaude, café brésilien.
Désolé, vous l'avez. Quoi que vous portiez, vous créez une sensation.
Dans le quartier, à la fête et dans cette chanson. Elle en vaut mille, il n’y en a pas deux comme elle.
C'est une femme. Quand elle danse la salsa. -C'est une grande femme.
-Quand il marche dans la rue. -C'est une grande femme.
-Quand tu essayes les robes. -C'est une grande femme.
-Quand il met son pyjama. -Si tu m'aimes et que tu m'aimes.
Et un ronronnement ici et un ronronnement là.
Dis-lui !
Non, oui, non, oui, non, oui, non, oui, oui, non, oui, non, oui, non, oui, oui.
Et un ronronnement pour toi et un ronronnement pour moi. -Eau chaude, café brésilien.
Mais ton corps me brûle, ma femme noire qui me brûle.
-Eau chaude, café brésilien.
-Mais ça me brûle, cette fille qui me brûle me brûle. -Eau chaude, café brésilien.
C'est la Yumi qu'elle a gitane, freine.
-Eau chaude, café brésilien.
-Elle ne se sent pas ancrée dans son sang de gitane -son âme. -Eau chaude, café brésilien.
Regardez comment il se déplace ici. Regardez comment il se déplace là-bas. Regardez comment il se déplace ici.
Regardez comment ça bouge là-bas.
-Je-je-je-je-je veux te dire quelque chose qui me semble illégal.
Si ce mouvement de taille continue ainsi, cela nous mènera tous à l’hôpital. -Regardez comment il bouge ici.
-Et comment ça bouge. -Regardez comment il se déplace là-bas.
Mais vous pouvez le voir, vous pouvez le voir, vous pouvez voir son mouvement, il m'a là.
Eau chaude, café brésilien. Eau chaude, café brésilien.
-Oh, Elias. -Eau chaude, café brésilien.
-Eau chaude, café brésilien. -Mais de l'eau chaude, du café du Brésil.
-Eau chaude, café brésilien.
-Mais tu es parti avec cette fille qui pourrait te détruire. -Eau chaude, café brésilien.
Et cela devrait être un crime dans le code civil.
-Eau chaude, café brésilien.
-Que je m'approche d'elle, alors je me sens -très blessé. -Eau chaude, café brésilien.
-Quelle douleur. -Regardez comment il bouge ici.
Regardez comment il se déplace là-bas. Regardez comment il se déplace ici. Regardez comment il se déplace là-bas.
-Eau chaude, café brésilien. -Eh, quel problème nous allons rencontrer.
-Eau chaude, café brésilien. -Si tu m'aimes et que tu m'aimes.
-Eau chaude, café brésilien.
-Mais non, non, non, ne fais pas comme ça, ne continue pas ici. -Eau chaude, café brésilien.
Non, oui, non, oui, non, oui, non, oui, oui.
-Eau chaude, café brésilien. -Et un bain chaud, monte dormir là-haut.
-Eau chaude, café brésilien. -Et un ronronnement pour toi et un ronronnement pour moi.
-Eau chaude, café brésilien. -Ricardo !