Plus de titres de Michele
Description
Voix : Michèle
Producteur : Francesco Cosentino
Auteur : Francesco Cosentino
Compositeur : Francesco Cosentino
Auteur : Alessandro Cosentino
Compositeur : Alessandro Cosentino
Producteur : Alessandro Cosentino
Auteur : Massimiliano Lazzaretti
Auteur : Federico Galieti
Paroles et traduction
Original
Maledetta questa vita
Che è sempre insoddisfatta
Siamo noi che vogliamo riempire tutta la vasca
Di Champagne e di Dilmour, 62 e poi muori
Che poi a me neanche piace quel retrogusto di fiori
Maledetta questa vita
C'è chi ne vuole un'altra
Ma l'altro si dispera
Pensando di non farcela
E che bello da bambini
Io voglio ancora perdere matite e temperini
Na-na-na
E tutto a un tratto lei si spoglia
Penso ai racconti di una volta
Che si baciavano e baciavano prima di far l'amore
E, sì, ma poi chi se ne importa
Se mi baci e ho la guancia sporca
E noi con queste braccia alzate
Che è da giorni che piove
Chiediamo solamente
Una leggerezza d'amore
Maledetta questa vita
Che mi ha fatto innamorare
Domenica è la musica che sveglia le vicine
Maledette, fulminate lampadine
Quante cotte da bambini
Quante storie mai iniziate
Non avranno mai una fine
Con le facce imbarazzate e nuovi stickers
E sera equatoriali, i tacchi, in macchina, le sneakers
Maledetta questa vita, quanto leva e quanto dà
Noi quelli là che si racconteranno con un caffè caldo al solito bar
E tutto a un tratto lei si spoglia
Penso ai racconti di una volta
Che si baciavano e baciavano prima di far l'amore
E, sì, ma poi chi se ne importa
Se mi baci e ho la guancia sporca
E noi con queste braccia alzate
Che è da giorni che piove
Chiediamo solamente
Una leggerezza d'amore
E tu lasciati stringere
Non sono abituato a fingere
Che si baciavano e baciavano
Prima di far l'amore
Maledetta questa vita
Che fa durare troppo poco quei momenti magici
Del film girato di nascosto noi saremo i comici
Arriverà il finale, lo so, me lo vuoi dare
Che la scena del bacio è uno dei pezzi più iconici
Traduction en français
Merde cette vie
Qui est toujours insatisfait
C'est nous qui voulons remplir toute la baignoire
De Champagne et Dilmour, 62 ans et puis tu meurs
En plus, je n'aime même pas cet arrière-goût de fleurs
Merde cette vie
Il y en a qui en veulent un autre
Mais les autres désespoirs
Je pense que je ne peux pas le faire
Et comme c'est beau comme des enfants
Je veux toujours perdre mes crayons et taille-crayons
Na-na-na
Et tout d'un coup elle se déshabille
Je pense aux histoires du passé
Qui a embrassé et embrassé avant de faire l'amour
Et oui, mais alors peu importe
Si tu m'embrasses et que ma joue est sale
Et nous avec ces bras levés
Il pleut depuis des jours
Nous demandons simplement
Une légèreté d'amour
Merde cette vie
Cela m'a fait tomber amoureux
Le dimanche c'est la musique qui réveille les voisins
Merde, les ampoules sont grillées
Tant de béguins d'enfance
Combien d'histoires n'ont jamais commencé
Ils n'auront jamais de fin
Avec des visages gênés et de nouveaux autocollants
Et les soirées équatoriales, les talons, dans la voiture, les baskets
Maudite soit cette vie, tout ce qu'elle enlève et tout ce qu'elle donne
C'est nous qui allons discuter autour d'un café chaud au bar habituel
Et tout d'un coup elle se déshabille
Je pense aux histoires du passé
Qui a embrassé et embrassé avant de faire l'amour
Et oui, mais alors peu importe
Si tu m'embrasses et que ma joue est sale
Et nous avec ces bras levés
Il pleut depuis des jours
Nous demandons simplement
Une légèreté d'amour
Et laisse-toi retenir
Je n'ai pas l'habitude de faire semblant
Qui a embrassé et embrassé
Avant de faire l'amour
Merde cette vie
Ce qui rend ces moments magiques trop courts
Nous serons les comédiens du film tourné en secret
La fin viendra, je le sais, tu veux me la donner
Que la scène du baiser est l'une des pièces les plus emblématiques