Plus de titres de Jonas Brothers
Description
Chanteur de fond, producteur, ingénieur, programmeur, compositeur parolier, producteur vocal : Mark Schick
Producteur vocal, ingénieur, producteur, choriste, programmeur, compositeur parolier : Joshua Murty
Ingénieur : Jackson Rau
Ingénieur : Jeremy Cimino
Compositeur parolier, choriste : Pablo Bowman
Compositeur Parolier, Choriste : Blush
Ingénieur mixage : Serban Ghenea
Ingénieur : Bryce Bordone
Paroles et traduction
Original
Portraits of oceans is a moment in your eyes.
What words we're talking when the words leave your mouth. All day, I'm thinking 'bout it.
Was it ever really me who doubt it? What it'd even be like without it, without it, without it?
The places that you take me, my feet don't touch the pavement.
So what I'm trying to say is, say is.
I,
I wanna see you.
Looking at you's like a mirror to the sky, to the sky.
You're so bright. I wanna hold you.
I'm gonna love you 'til the day that I die.
My mirror to the sky.
Ooh.
One lucky human to be here now to behold you.
Stardust and chemicals when your soul touches mine. Oh, all day, I'm thinking 'bout it.
Was it ever really me who doubt it?
What it'd even be like without it, without it, without it? The places that you take me, my feet don't touch the pavement. So what
I'm trying to say is, say is. I,
I wanna see you.
Looking at you's like a mirror to the sky, to the sky.
You're so bright. I wanna hold you.
I'm gonna love you 'til the day that I die.
My mirror to the sky.
Ooh. Ashes to ashes, some kind of magic. How did it happen?
I'll never figure it out. It doesn't matter, some kind of magic.
How did it happen? Oh, I,
I wanna see you.
Looking at you's like a mirror to the sky, to the sky.
You're so bright. I wanna hold you.
I'm gonna love you 'til the day that I die, 'til I die.
My mirror to the sky.
Ooh.
Traduction en français
Les portraits d'océans sont un moment à vos yeux.
Quels mots nous parlons quand les mots quittent votre bouche. Toute la journée, j'y pense.
Est-ce vraiment moi qui en ai douté ? Qu'est-ce que ce serait sans ça, sans ça, sans ça ?
Dans les endroits où tu m'emmènes, mes pieds ne touchent pas le trottoir.
Donc ce que j'essaie de dire, c'est de dire que c'est le cas.
Moi,
Je veux te voir.
Te regarder est comme un miroir vers le ciel, vers le ciel.
Tu es si brillant. Je veux te tenir.
Je t'aimerai jusqu'au jour de ma mort.
Mon miroir vers le ciel.
Ooh.
Un humain chanceux d’être ici maintenant pour vous voir.
Poussière d'étoiles et produits chimiques quand ton âme touche la mienne. Oh, toute la journée, j'y pense.
Est-ce vraiment moi qui en ai douté ?
Qu'est-ce que ce serait sans ça, sans ça, sans ça ? Dans les endroits où tu m'emmènes, mes pieds ne touchent pas le trottoir. Et alors quoi
J'essaie de dire c'est, dis c'est. Moi,
Je veux te voir.
Te regarder est comme un miroir vers le ciel, vers le ciel.
Tu es si brillant. Je veux te tenir.
Je t'aimerai jusqu'au jour de ma mort.
Mon miroir vers le ciel.
Ooh. Des cendres en cendres, une sorte de magie. Comment est-ce arrivé?
Je ne le comprendrai jamais. Ce n'est pas grave, une sorte de magie.
Comment est-ce arrivé? Oh, je,
Je veux te voir.
Te regarder est comme un miroir vers le ciel, vers le ciel.
Tu es si brillant. Je veux te tenir.
Je t'aimerai jusqu'au jour de ma mort, jusqu'à ma mort.
Mon miroir vers le ciel.
Ooh.