Plus de titres de Hekje31
Plus de titres de Poke
Description
Interprète associé : Alessio feat. Hekje31, Poké
Interprète associé : Alessio
Parolier, interprète associé : Hekje31
Interprète associé : Poke
Auteur : Alessio De Martino
Auteur : Resinjo Wijngaarde
Producteur : Rocky
Producteur : Jason XM
Ingénieur mastering : MixedbyChopz
Paroles et traduction
Original
Allee lee. Andiamo.
Wackie, what's going on?
Alleen maar bitches op die party. Ben met m'n gang.
Monogrammen op m'n body, die wordt gespent. In die booty wil ik ami, die wordt geklemd.
Vanavond noemt ze Nari, want zij weet wie ik ben.
In-in-in-in de buurt is zij bekend, maar dat maakt niet uit. Ik blijf d'r nummer één fan.
In de buurt is zij bekend, maar dat maakt niet -uit. Ik blijf d'r nummer één fan.
-Sh-sh-sh- we kunnen hier naar me also als je in bent. Wie ze laat delen dat er willen zien shin shin.
Zeg je vriendin ze kan op m'n wing man, maar ze moet wel fit zijn. Alsof je in gym bent.
Ik word verliefd hoe ik zie hoe ze zakt om mij.
Meeste vindt niet erg als ik aan d'r zit, -ja ze maakt me kei la la la la. -Alleen maar bitches op die party.
Ben met m'n gang. Monogrammen op m'n body, die wordt gespent.
In die booty wil ik ami, die wordt geklemd. Vanavond noemt ze Nari, want zij weet wie ik ben.
In-in-in-in de buurt is zij bekend, maar dat maakt niet uit. Ik blijf d'r nummer één fan.
In de buurt is zij bekend, maar dat maakt niet uit. Ik blijf d'r nummer één fan.
Oei, welke buurt? Uh, klik klak. Uh, zo lekker wee. Tik tak. Ga je eten?
Let op, klik klak. Uh, kom zitten op die choco let. Draai is voor me tranquilo.
Veel papier, amigos. Hey, niets kan zitten. Mina lijkt het.
Uh, ik kan haar slaan, maar mina wijft het.
Hola, Italiaanse Gucci. Ik drink een wodka met awa lamushi.
Kakoe ik wel net la mia mo. Blond of brunet, wil ze allemaal. Alleen maar bitches op die party.
Ben met m'n gang. Monogrammen op m'n body, die wordt gespent.
In die booty wil ik ami, die wordt geklemd. Vanavond noemt ze Nari, want zij weet wie ik ben.
In-in-in-in de buurt is zij bekend, maar dat maakt niet uit. Ik blijf d'r nummer één fan.
In de buurt is zij bekend, maar dat maakt niet uit.
Ik blijf d'r nummer één fan.
Traduction en français
Allée Lee. Andiamo.
Wackie, que se passe-t-il ?
Seulement des salopes à cette fête. Je suis en route.
Des monogrammes sur mon corps qui est en train d'être bouclé. Je veux que ce butin, mon ami, soit serré.
Ce soir, elle appelle Nari, car elle sait qui je suis.
Elle est bien connue dans le quartier, mais ce n'est pas grave. Je reste sa fan numéro un.
Elle est connue dans le quartier, mais ce n'est pas grave. Je reste sa fan numéro un.
-Sh-sh-sh- nous pouvons venir ici aussi si vous êtes dedans. Celui qui les laisse partager cela veut voir shin shin.
Dites à votre petite amie qu'elle peut monter mon ailier, mais elle doit être en forme. Comme si tu étais à la salle de sport.
Je tombe amoureux en voyant comment elle tombe amoureuse de moi.
La plupart des gens ne me dérangent pas si je suis assis là - oui, elle me rend vraiment heureux la la la la. -Seulement des salopes à cette fête.
Je suis en route. Des monogrammes sur mon corps qui est en train d'être bouclé.
Je veux que ce butin, mon ami, soit serré. Ce soir, elle appelle Nari, car elle sait qui je suis.
Elle est bien connue dans le quartier, mais ce n'est pas grave. Je reste sa fan numéro un.
Elle est connue dans le quartier, mais ce n'est pas grave. Je reste sa fan numéro un.
Oups, quel quartier ? Euh, clic clac. Euh, tout va bien. Tic tac. Vas-tu manger ?
Attention, clic clac. Euh, viens t'asseoir sur ce chocolat. Spin est tranquille pour moi.
Beaucoup de papier, amis. Hé, rien ne peut s'asseoir. Mina, semble-t-il.
Euh, je peux la frapper, mais Mina abandonne.
Hola, Gucci italien. Je bois une vodka avec de l'awa lamushi.
Kakoe, je viens de la mia mo. Blonde ou brune, elle les veut toutes. Seulement des salopes à cette fête.
Je suis en route. Des monogrammes sur mon corps qui est en train d'être bouclé.
Je veux que ce butin, mon ami, soit serré. Ce soir, elle appelle Nari, car elle sait qui je suis.
Elle est bien connue dans le quartier, mais ce n'est pas grave. Je reste sa fan numéro un.
Elle est connue dans le quartier, mais ce n'est pas grave.
Je reste sa fan numéro un.