Plus de titres de oda nova
Description
Producteur : oda nova
Compositeur : oda nova
Compositeur : Filip Kazimierczak
Auteur : oda nova
Ingénieur mixage : Filip Kazimierczak
Ingénieur mastering : Aleksander Stelmach
Voix : oda nova
Paroles et traduction
Original
Byłeś dla mnie wszystkim.
Nawet nie wiedziałeś.
Mogłam nosić góry, przejść po wodzie, spuścić wszystko, co na drodze, by zobaczyć kącik choć jeden u góry.
Zostawiłam wszystko, żeby zostać chociaż chwilę z tobą dłużej.
Zrobiłabym to wszystko jeszcze raz za trochę lepiej.
Ale już zostań tam, gdzie jesteś.
Już inny jest świat, inaczej będzie.
Zrobiłabym to wszystko jeszcze raz, inaczej trochę.
Żeby nie musieć tutaj siedzieć i pisać wersów już o tobie.
Zrobiłabym to wszystko jeszcze raz, ale nie zrobię. Pokazałam ci moją gorszą stronę.
-Mleko rozlane, już wychodzę.
-No ja serio myślę, że to już naprawdę będzie tyle.
Traduction en français
Tu étais tout pour moi.
Vous ne le saviez même pas.
Je pouvais porter des montagnes, marcher sur l'eau, tout laisser tomber sur mon passage pour voir au moins un coin au-dessus.
J'ai tout quitté pour rester avec toi encore un peu.
Je referais tout cela pour un peu mieux.
Mais reste où tu es.
Le monde est différent maintenant, il sera différent.
Je referais tout cela, un peu différemment.
Donc je n'ai plus besoin de m'asseoir ici et d'écrire des lignes sur toi.
Je referais tout cela, mais je ne le ferai pas. Je t'ai montré mon pire côté.
- Du lait renversé, je pars maintenant.
-Eh bien, honnêtement, je pense que c'est tout.